英語力と世界のトレンドを同時にキャッチ!!

  1日5分ビジネス英語

アメリカの消費主義を直撃 Hit on American Consumerism

今回の記事は「アメリカの消費主義を直撃」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。

今回のポッドキャストです。お聴き下さい。

 本日のSentence

But at the same time, he raised taxes on goods from China to 145%.

しかしその一方で、中国製品への関税は145%に引き上げた。

 ボキャブラリー

Dentverbへこみをつける;悪影響を及ぼす(発音:/dɛnt/, 類語:damage, mark, impair)
Importedadj海外から国内に持ち込まれた、輸入された(発音:ˈɪmpɔːrtɪd、類語:foreign, overseas)
Struggleverb困難な状況に対処しようと必死に努力する(発音:ˈstrʌɡl、類語:fight, have difficulty)
Affordableadj手頃な価格である、買いやすい(発音:əˈfɔːrdəbl、類語:reasonably priced, economical)
Out of businessother廃業

 日本語訳

数日前、ドナルド・トランプ大統領が他国からの製品に高い関税をかけるという計画について紹介した。今、この計画は「戦略」とも捉えられる。驚きの発表から1週間後の4月9日、トランプ大統領はほとんどの国に対する関税を延期した。この延期を利用して取引を行い、他国にアメリカ製品への課税を引き下げるよう働きかけたいのだ。しかしその一方で、中国製品への関税は145%に引き上げた。

世界中の人々は、トランプ大統領が次に何をするのか予想できず、不安を抱いている。この不確実性が経済に不安を与えている。アメリカ企業が打撃を受ければ、アメリカの消費者にも影響が及ぶ可能性がある。

約100年間、アメリカ人は安価な輸入製品に依存してきた。ブルームバーグによれば、政治家たちはこの仕組みを支持してきたという。しかし今、状況は変わるかもしれない。アメリカの多くの中小企業はすでに苦境に立たされ始めている。

CNBCの動画では、トランプ大統領が新たに中国製品に145%の課税を行ったため、アマゾンの出品者が苦境に立たされている様子が紹介されている。アマゾンで売られている商品の約70%は中国製だ。出品者は値上げを余儀なくされ、廃業する出品者も出てくるかもしれない。トランプ大統領は、この関税はアメリカに工場と雇用を取り戻すのに役立つと述べている。しかし、それには長い時間がかかるだろう。今のところ、CNBCに話を聞かれたほぼすべてのアマゾンの出品者が、「アメリカ国内で製造するのは高すぎて無理だ」と答えている。

アマゾンのアンディ・ジャッシーCEOはCNBCに対し「出品者は新たな関税を補うために価格を上げるだろう」と語った。つまり、消費者はより多くのお金を支払うことになる。

トランプ大統領は選挙キャンペーン中、「アメリカを再び手頃な国にする(Make America Affordable Again)」と約束した。しかし、今回の新たな関税政策によって、多くの家庭にとって生活がより厳しくなるかもしれない。ブルームバーグが書いているように、約1世紀にわたり安価な消費財は「アメリカン・ドリーム」の象徴だったが、今やその夢が自国の政府によって揺らぎ始めている。

ポッドキャストの続きは で!

月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習

「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。

1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。

1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1

是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。

今すぐ無料お試しを申し込む 

※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。