トランプ大統領の賭け Trump’s Global Gamble
今回の記事は「トランプ大統領の賭け」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
At a press conference on April 2, President Donald Trump said that every country selling goods to the US must pay at least a 10% tax, called a tariff.
4月2日の記者会見で、ドナルド・トランプ大統領は、アメリカに商品を販売するすべての国に少なくとも10%の関税を支払わせると発表した。
ボキャブラリー
Tariff | noun | 他国から輸入される商品に課される税金 |
---|---|---|
Import | verb | 販売のために他国から商品を国内に持ち込む |
Aggressive | adj | 強引で決断力があり、しばしば問題を引き起こす |
Fall into | phrasal verb | 特定の状態、状況、位置に移行する |
Trade war | noun | 各国が輸入品に税金をかけることで、互いの貿易に打撃を与えようとする状況 |
日本語訳
4月2日の記者会見で、ドナルド・トランプ大統領は、アメリカに商品を販売するすべての国に少なくとも10%の関税を支払わせると発表した。しかし、中国、ベトナム、EU、日本などの主要な貿易相手国には、2倍から4倍の関税が課されるという。この日を「アメリカの解放の日」と呼んだトランプ大統領だが、BBCによると、この措置は世界経済に大きな問題を引き起こす可能性があるとされている。
高い関税は、外国からの製品に高い税金がかかることを意味する。この税金は、アメリカに商品を輸入する企業が支払うことになる。そのため、企業はそのコストをカバーするために、商品の販売価格を引き上げることになる。たとえば、主に中国で製造されているiPhoneは、販売価格が40%高くなる可能性がある。これらの関税に強く影響を受ける国々は、すでにアメリカ製品に報復関税をかける準備を進めており、世界的な貿易戦争のリスクが高まっている。
会見の中で、トランプ氏は各国がアメリカに課している関税と、アメリカがこれから課す新しい関税を示すグラフを使って説明した。たとえば、中国には既存の20%に加え、新たに34%が追加される。他にも、ベトナム、カンボジア、スリランカ、ミャンマーには40%以上、台湾、タイ、インドネシアには30%以上、日本、韓国、インドには20%以上の関税がかかる。EUにも20%の関税が適用される。特にアジア諸国が高い関税の対象になっていることがわかる。
トランプ氏は1980年代から、高い関税がアメリカにとって有益であり、国内での製品製造を促進し、不公平な貿易を是正できると信じている。彼は、アメリカの製品が長年にわたり過度に課税されてきたため、今こそアメリカが動く時だと述べている。
トランプ氏は世界の貿易ルールを変え、アメリカの自立を進めたいと考えているが、多くの専門家はこの政策に懸念を示している。彼らは、物価の上昇、国際関係の悪化、そして世界的な景気後退の可能性を警告している。この強引な関税政策は、貿易戦争を引き起こし、国際ビジネスの構造を大きく変える可能性がある。
参考動画
Amazonの商品サイトに関税分を表示する。流石はAmazonですね。ホワイトハウスも困惑気味ですね。
ポッドキャストの続きは
で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。