ミャンマーを襲った悪夢 Myanmar’s Nightmare
今回の記事は「ミャンマーを襲った悪夢」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
The country’s military leaders are not allowing many foreign journalists or aid groups to enter.
現在、軍政は外国人ジャーナリストや支援団体の立ち入りを制限しており、支援は遅れて届いている状況だ。
ボキャブラリー
Collapse | verb | 損傷や弱さにより突然崩れる、または失敗する |
---|---|---|
Coup | noun | 政府による、突然の、暴力的な、不法な権力の掌握 |
Declare | adj | 厳粛に、強調して何かを言う |
Inspection | adv | 入念な検査または精査 |
Fall apart | phrasal verb | 壊れる、または機能しなくなる |
日本語訳
3月28日、非常に強い地震がミャンマーを襲った。マグニチュードは7.7で、タイや中国南西部など近隣諸国でも揺れが感じられた。アメリカ地質調査所(USGS)は「レッドアラート(最も深刻な警報)」を発令した。専門家によれば、死者数は10万人を超える可能性があり、被害総額は660億ドル以上、つまりミャンマーの国内総生産(GDP)を上回る可能性があるという。
この災害は、特にミャンマーにとって極めて深刻だ。2021年の軍事クーデターによって民政が奪われて以来、同国の5,100万人の国民は、経済の低迷、内戦、気候問題、貧困といった複数の危機に同時に直面してきた。今回の地震で、状況はさらに悪化している。
多くの道路や橋が破壊され、建物が崩壊した。政府は特に被害の大きい6つの地域で非常事態を宣言した。
タイでも21人の死亡が報告されている。特に大きな事故のひとつは、バンコクで建設中だった建物の倒壊だ。この建物は震源から約600マイル(およそ965キロ)も離れていたにもかかわらず、崩れ落ちたのだ。タイ国内で倒壊した建物はこれ1件のみであり、専門家たちは困惑している。(揺れるビルの屋上プールから水があふれる様子を捉えた衝撃的な映像がSNSで拡散されたが、倒壊した建物とは別だ。)初期報告によると、倒壊した30階建てのビルには、昨年12月に閉鎖された中国系企業が所有するタイの工場から仕入れた粗悪な鉄筋が使われていた可能性があるとのことだ。同企業はタイ国内で他に18件の建設プロジェクトにも関与しており、緊急の安全検査が必要とされている。
それでも、世界の注目はミャンマーに向けられるべきだ。現在、軍政は外国人ジャーナリストや支援団体の立ち入りを制限しており、支援は遅れて届いている状況だ。地元の救助チームを支援している国もある。赤十字は1億ドルの支援を呼びかけており、国連も800万ドルの援助を検討している。しかし、深刻な危機にあるミャンマーにとっては、これでも十分とは言えないだろう。
ポッドキャストの続きは
で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。