砂漠で植物を育てる Growing plants in the desert
今回の記事は「砂漠で植物を育てる」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Once that condition is reached, crops can be planted within seven hours.
その状態になれば、7時間以内に作物を植えることができます
ボキャブラリー
laborious | adj | 労力を要する。かなりの努力を必要とする |
---|---|---|
nutrient | noun | 栄養になる、栄養価を持つ。植物、動物、そして人々が生きて成長するために必要な物質 |
plow | verb | 耕す。作物を育てるために土地を掘ること |
moisture | noun | 湿気、水分。何かに含まれる液体(水など)の量 |
proportion | noun | 割合。全体の一部の量 |
日本語訳
ノルウェーに拠点を置くDesert Control社によると、適切な割合で粘土を加えることで、砂漠の土壌であっても水分を保持し、植物を育てるのに適した条件を整えることができるという。農家なら誰でも知っているように、このアイデアは新しいものではありません。しかし、土に粘土を加えるのは、土を耕したり、回したりして手間がかかります。また、土を撹乱して養分を逃がしてしまうことになります。また、粘土の添加量が多すぎたり少なすぎたりする危険性もあります。
これらの問題を解決するために、デザート・コントロール社の研究者たちは、粘土と砂を簡単に混ぜて生産性を高めるシステムの開発に取り組みました。そして最終的には、「ナノ」と呼ばれる小さな土の粒子を通過することができる、バランスのとれた量の粘土を液体状にしたものにたどり着いたのです。それを適当に「ナノクレイ」と呼んでいます。
砂に粘土を加える利点は、粘土同士がよく結合することです。粘土は砂の粒子の周りに層を作り、必要な水分と栄養分を与えます。その状態になれば、7時間以内に作物を植えることができます。
ナノクレイの技術は15年の歳月をかけて開発され、ここ1年ほどでようやく商品化された。最初のナノクレイの「ミニ工場」では、1時間に4万リットルの液体ナノクレイを生産する予定だ。UAEの都市公園地で使用される予定だ。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。