英語力と世界のトレンドを同時にキャッチ!!

  1日5分ビジネス英語

ボーイングジャンボジェット機の時代の終わり End of an era for Boeing jumbo jets

今回の記事は「ボーイングジャンボジェット機の時代の終わり」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。

今回のポッドキャストです。お聴き下さい。

 本日のSentence

The company made its decision quietly without making official statements or informing employees about the change.


同社は公式声明を発表したり、変更について従業員に知らせたりせずに静かに決定を下した。


 ボキャブラリー

discontinueverb停止する。何かをすることを止める
spiraladj渦巻き線、らせん。一連の曲線の形をしていて、それぞれが前のものよりも上または幅が広い
decknoun甲板。床、特に船、航空機、バスの全長に伸びる床
groundverb離陸させない、地上にとどめる。飛行禁止にする
hingenounヒンジ、ちょうつがい。通常金属製で、開閉ができる折りたたみ式のデバイス

 日本語訳

ボーイングの双通路型航空機747ジャンボジェットは、50年以上使用された後、廃止される。同社は公式声明を発表したり、変更について従業員に知らせたりせずに静かに決定を下した。

「空の女王」として知られている巨大な飛行機を組み立てることは困難な仕事だった。機体の半分だけを作るのに1か月かかり、製造を完了して注文を完了するのに約2年以上かかる。旅客機型には、上層にあるラウンジにつながるらせん階段があった。貨物機型には、ヒンジ付きのノーズがあり、車や重機を積み込むために開くことができた。

2017年、米国政府はボーイングに、747型ジェット旅客機2機を大統領飛行機エアフォースワンとして使用するために改造するよう要請した。これは乗客機型の最後の納品になる。

ボーイングが747の製造を中止することを決定した理由の1つは、同モデルの需要の減少である。パンデミックによる世界的な旅行制限のため、航空会社の運営者は新しいジェット機の購入をやめた。

この決定は、787ドリームライナーや最新モデルの777など、ボーイングの他の大型機に影響を与える可能性がある。大型飛行機の需要の減少に伴い、ボーイングのシアトル工場でレイオフが発生する可能性がある。

SOURCE: CNBC via YouTube

ポッドキャストの続きは で!

月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習

「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。

1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。

1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1

是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。

今すぐ無料お試しを申し込む 

※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。