「戦時経済」、現在の需要 ‘Wartime economy’: Call of the day
今回の記事は「「戦時経済」、現在の需要」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャスト動画です。ご覧ください。
本日のSentence
Yes, it’s a war, but against the virus and not between countries, thankfully.
戦争である。しかし、ありがたいことに、国家間ではなく、ウイルスに対するものである。
ボキャブラリー
suspension | noun | 停止。一時的な停止 |
---|---|---|
activate | verb | 促進する、活性化する。(何かを)有効または効力のあるようにする |
fund | noun | 基金、財源。特別な目的のために使用される金額 |
advocate | verb | 提唱する。ある政策もしくは実施方法を支持すること |
sacrifice | noun | 犠牲にする。重要なあるいは価値あるものを差し出すこと |
日本語訳
今日、「戦時経済」という言葉は、コロナウイルス(COVID-19)に起因する危険な経済状況への答えとして、世界の政治指導者、金融機関、および多くの意思決定者によって使用されている。
米国では、急増するウイルスと市場の崩壊の中で、ドナルド・トランプ大統領は「戦時の大統領」と宣言し、防衛生産法を発動して民間部門の生産プロセスを管理し、必需品が不足しないようにした。その他の緊急措置には、失業する可能性のある人々への打撃を和らげるための4月末までの差し押さえと立ち退きの一時停止、COVID-19の無料診断テスト、雇用者が労働者へ病気休暇を提供することが含まれる。
トランプ大統領は、この措置を第二次世界大戦中に取った措置と比較し、国民の「犠牲」を呼びかけた。ファイナンシャルアドバイザーとエコノミストも「戦時中の経済的思考」を提唱している。彼らの中には、パンテオンマクロエコノミクス創立者のイアン・シェパードソン、IMFオリヴィエ・ブランチャードの元チーフエコノミストが含まれる。
「戦時措置」には、経済的損失を負担するための特別な政府資金が含まれる。米国は1兆ドルの対策を発表し、英国は4,200億ドル以上の緊急資金を調達する。ボリス・ジョンソン英首相は、「戦時政府のように行動し、経済を支えるために必要なことは何でもしなければならない」と述べた。
戦争である。しかし、ありがたいことに、国家間ではなく、ウイルスに対するものである。
参考動画
エリアンから侵略されているような、まさに戦時下のようだ・・と。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。