東京オリンピック委員会、メダル作成にEスクラップを使用 Tokyo Games committee to use e-scrap for making medals
今回の記事は「東京オリンピック委員会、メダル作成にEスクラップを使用」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
This will be done through donations of outdated mobile phones and household appliances by people across Japan.
これは古くなった携帯電話や家電の寄付を通じて行われる予定だ。
ボキャブラリー
donation | noun | 寄付。贈り物をすること |
---|---|---|
committee | noun | 委員会。特定の役割のために任命された人々の集団 |
participation | noun | 参加。何かに参加する行動 |
outdated | adj | 時代遅れの、旧式の。古い、古風な |
recycle | verb | 再生処理する。(ごみ)を再利用できる材質に変換する |
日本語訳
東京オリンピック組織委員会は、金40キログラム、銀2920キログラム、銅2994キログラムを含む、8トンの金属を集めようとしている。これは古くなった携帯電話や家電の寄付を通じて行われる予定だ。
金属が再生処理されると、同委員会は2トンの金属を受け取る。これは東京オリンピックで授与される5000個すべてのメダルをつくるのに十分な量だ。
日本はかなり量の電子廃棄物を出している。しかし、日本の電子廃棄物リサイクル制度はうまく稼働している。日本には電子廃棄物を処理する主要施設が約100ヶ所あり、さらに地方にはもっと多くの施設が存在する。
電子廃棄物をリサイクルすることに決めたのは、2つの目的がある。ひとつは、人々(金属の寄付者)の直接的関与を確保することだ。もうひとつは、オリンピックのコストを削減するためである。ある時には、予算は350億ドルを超えていた。
Fortune誌の動画からです
ポッドキャストの続きは
で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。