大手テクノロジー会社、ヘルスケアへ Tech giants go to healthcare
今回の記事は「大手テクノロジー会社、ヘルスケアへ」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
However, tech giants like Apple, Amazon, Alphabet and other tech leaders aim to combine technology and healthcare services to enable more accurate diagnoses of diseases at lower cost.
しかしながら、アップル、アマゾン、アルファベット、その他の大手テクノロジー会社は、テクノロジーと医療サービスを組み合わせて、低コストで、より正確な病気診断を行うことを目指している。
ボキャブラリー
diagnosis | noun | 診断。状態、状況または問題の原因または本質の調査または分析 |
---|---|---|
economical | adj | 経済的な。金額に関して十分な価値を返す |
predict | verb | 予測する。将来に(特定のことが)起こると言う、または予測する |
existing | adj | 現存する。現時点で利用可能 |
access | verb | アクセス。何かを使用するか得ることができる方法 |
日本語訳
ウェアラブル医療機器やフィットネス追跡デバイスは大きな影響を与えた。しかしながら、アップル、アマゾン、アルファベット、その他の大手テクノロジー会社は、テクノロジーと医療サービスを組み合わせて、低コストで、より正確な病気診断を行うことを目指している。
1月30日、アマゾンはバークシャーおよびJPモルガン・チェースとの提携を発表した。彼らは、従業員に経済的なヘルスケア・サービスを提供するために、テクノロジーを基盤とする非営利のヘルスケア会社を設立する。
アルファベットは、入院患者が死亡する可能性を、既存のものより2日早く予測できるAI支援システムを開発した。アップルは、次回のソフトウェアアップデートに、ユーザーが医療記録に簡単にアクセス、管理、そして共有することが出来る「Health Records」という機能が含まれると発表した。
デロイトによると、医療費は平均して、一国のGDPの10分の1を占め、2015年には合計7兆ドルに達すると見込まれている。現在、大手テクノロジー会社はウェアラブル以外に参入していないが、将来的に個々の患者が直接恩恵を受けることが出来る、真の医療サービスを提供しようと計画している。
参考動画
AmazonとバークシャーそしてJ.P.Morganが新会社を設立が報じられています
ポッドキャストの続きは
で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。