英語力と世界のトレンドを同時にキャッチ!!

  1日5分ビジネス英語

Toshiba and Sharp: Two household names struggling for a revival 再生に苦しむ大手2社 東芝とシャープ

今回の記事は「再生に苦しむ大手2社 東芝とシャープ」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。

今回のポッドキャストです。お聴き下さい。

 本日のSentence

On the other hand, Sharp might be able to get out of its financial troubles by accepting a $500 billion bid from Foxconn, the Taiwanese firm that assembles iPhones.


一方シャープは、iPhoneを組み立てている台湾企業、フォックスコンからの5,000億ドルの出資を受け入れることで、問題を回避できるかもしれない。


emphasis on=注目、重要視、重点を置くこと

arise=【自動】起こる、生じる、現れる

favor=【他動】~の方を好む、~をえり好みする

buyout=【名】〔企業の〕買収、

 ボキャブラリー

woesnoun苦痛、悩みの種。問題または悩み
gripverb支配、掌握力。誰かに強い影響力を持っていること
scandalnounスキャンダル。道徳的または法律的に間違っていると見なされ、一般市民の怒りを買う行動や出来事
assembleverb組み立てる。部品をすべて1つにして何かを作成すること
reputationnoun評判。世間から好意的に見られたり認識される立場

 日本語訳

現在、東芝とシャープの両社は財務的な問題で苦戦している。しかし、安倍晋三首相の企業改革や外国投資への重視によって、両社は支援を得ることができると期待している。

東芝にとって2015年は苦難の一年だった。東芝は4月の不正会計で厳しく責任を問われた。経営陣が利益を12億ドル水増ししていたからだ。この問題で、西田厚聰や佐々木則夫を含む多くの元最高経営責任者たちは辞任させられた。12月に、2016年第1四半期に5000億円の予想損失が発表され、東芝の評価はさらに悪化した。これが株価下落や信用格付会社ムーディーズによる格下げにつながった。

一方シャープは、iPhoneを組み立てている台湾企業、フォックスコンからの5,000億ドルの出資を受け入れることで、問題を回避できるかもしれない。しかし、シャープの日本の債権者は、日本の技術を外に持ち出さないように、政府系ファンドである産業革新機構による買収を選択するかもしれない。

ポッドキャストの続きは で!

月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習

「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。

1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。

1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1

是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。

今すぐ無料お試しを申し込む 

※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。