Verizon likely to buy Yahoo ベライゾン、ヤフーを買収か
今回の記事は「ベライゾン、ヤフーを買収か」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
This purchase was made by Verizon in a bid to step into mobile video and targeted advertising.
この買収は、ベライゾンがモバイルビデオと的を絞った広告に参入するために行われた。
in a bid to=~しようとして、~することを目指して
contention=【名】闘争、争い、競争
prominent=【形】突き出した、人目を引く、目立つ、派手な、それから著名なという意味もあります。
suitor=【名】原告、求婚者、請願者
ボキャブラリー
suitor | noun | 嘆願者。事業を買収することを求めている人 |
---|---|---|
carrier | noun | 運送会社、通信事業者。天気通信メッセージを配信するサービスを提供する会社 |
core | noun | 中核の。重要な |
frontrunner | noun | 第1候補。最も勝ちそうな人または組織 |
equity | noun | 株主資本、株式。会社の保有株;会社が保有する株式 |
日本語訳
12月9日、数回にわたる会議の後に、ヤフーの取締役会は中国eコマース大手アリババの300億ドルに及ぶ株式の分離に反対した。それに反して、ヤフーの中核のインターネット事業を売却する可能性について臆測が飛び交っている。買収には多くの会社が関心を示している。それらの中で目立っているのが、米携帯電話キャリアのベライゾンだ。
ヤフーの中核ウェブ事業は約39億ドルの価値があるが、多くのアナリストたちはこの価値は毎日減少していると感じている。
ヤフーを買収しそうな他の企業には、ソフトバンクやプライベートエクイティ企業のTPGが含まれる。リポートによると、ソフトバンクはすでに競争から脱落しており、現在ベライゾンが先頭に立っているという。
ベライゾンは今年初めにAOLを44億ドルの取引で買収した。この買収は、ベライゾンがモバイルビデオと的を絞った広告に参入するために行われた。またベライゾンは、AOLの広告挿入技術を採用したgo90という無料のモバイルビデオサービスを開始した。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。