Ferrari’s IPO: A “luxurious” offering フェラーリのIPO、「高価な」売り出し
今回の記事は「フェラーリのIPO、「高価な」売り出し」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Analysts feel that Ferrari has deliberately limited the volume of shares in the IPO to ensure strong demand.
アナリストは、フェラーリは需要を高めるために故意に株式の量を制限したと見ている。
ボキャブラリー
float | verb | 浮かぶ。初めて株式市場で企業の株式を売り出すこと |
---|---|---|
fetch | verb | の値で売れる。一定の価格で販売されること、を生む |
deliberately | adv | 意図的な。意図された、偶然でなく行われた |
strategy | noun | 戦略。通常、長期間にわたる特定の目標を達成するための計画または方法 |
roll out | verb | 展開する、売り出す。新製品またはサービスを導入する |
日本語訳
高級車メーカーのフェラーリは、今週ニューヨーク証券取引所で新規株式公開(IPO)として1株あたり48~52ドルで1720万株を売り出す。ティッカーシンボルは「RACE」になる。8億6000万ドルを調達する予定だ。この売り出しは、発表後すぐに定員を超す予約を受け取った。
このIPOは、親会社のフィアット・クライスラーが世界中のジープ、アルファロメオ、マセラッティのブランドを拡大するための546億ドルの投資プログラムの資金調達に役立つだろう。
アナリストは、フェラーリは需要を高めるために故意に株式の量を制限したと見ている。この戦略は、同社の生産する車の台数を制限する方針に似ている。たとえば、フェラーリの旗艦モデルのラフェラーリは、1台あたり160万ドルで、499台だけ生産ラインで生産された。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。