Vermont mandates labeling of genetically modified crops 米バーモント州、遺伝子組み換え作物の表示を義務化
今回の記事は「米バーモント州、遺伝子組み換え作物の表示を義務化」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSlow Down
On the other hand, those who support labeling of GM foods draw attention to concerns about their safety and the environmental impact of genetically engineered crops.
一方、遺伝子組み換え食品の表示を支持する人たちは、それらの食品の安全性や遺伝子組み換え作物が環境に与える影響に対して懸念を抱いている。
distinguish=識別する。判別するという意味です。
canola=キャノーラ油、菜種油のことです。
ボキャブラリー
essential | adj | 必要な。極めて重要な、必要な |
---|---|---|
distinguish | verb | 区別する。人や物の違いに気付くこと |
prerequisite | noun | 必要条件、前提条件。何かをする前に、公に持っておく必要があるもの |
extensive | adj | 広範囲にわたる。量や程度が非常に大きなこと |
indication | noun | 表示。何かを指摘または表示しているもの(標識や信号など) |
日本語訳
5月8日、バーモント州は、遺伝子組み換え作物の生産者に、消費者が遺伝子組み換え作物の製品を容易に見分けることができるように、パッケージにラベルを表示することを義務付ける法案を米国で初めて成立させた。
2016年7月に施行されるこの法的な必要条件は、遺伝子組み換えされたとうもろこし、大豆、キャノーラ、および米国の加工食品で使用されるその他の農産物の生産者を含む食品や農産業界からごうごうたる非難を受けた。
多くの人は、遺伝子組み換え食品の怖さは事実に基づいていないと信じている。エコノミストは、遺伝子組み換え食品は人の健康に有害であると証明できなかった調査がいくつかあると主張している。
一方、遺伝子組み換え食品の表示を支持する人たちは、それらの食品の安全性や遺伝子組み換え作物が環境に与える影響に対して懸念を抱いている。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。