No Plan B to Save Aereo TV Service Aereoテレビサービスを救う代替手段なし
今回の記事は「Aereoテレビサービスを救う代替手段なし」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSlow Down
Aereo became popular within a short span of time because it grabbed television signals and made them available to users through the cloud for a small fee of about $8 a month.
Aereoは、テレビジョン信号を受信しクラウドを通じてユーザーに毎月約8ドルの少額の料金で利用できるようにすることで、短期間に普及した。
for allegedly=~のとがで。~の嫌疑で、という使われ方です。 allegedlyだけでは 聞くところによると【副】
retransmission=再送
intention=つもり、腹積もりという名詞です。
enable=~を可能にさせるという他動詞です。
at a fraction of=わずかなという意味のフレーズです。元々は「何分の1で」という意味から来ています。
AERO TVについて使い方を説明しているYouTube映像のURLはこちらです。聞き取りやすい英語で語られています。
http://youtu.be/7rOoQDkyfJc
ボキャブラリー
allege | verb | 申し立てる。誰かが間違っているまたは違法であると、確実な証拠なしに主張すること |
---|---|---|
violate | verb | 違反する。(法律、規則など)によって認可されていない何かをすること |
verdict | noun | 評決、判決。裁判に提出された問題に関する陪審員の裁定または決定 |
broadcaster | noun | 放送局。公共または一般利用のために(ラジオまたはテレビ番組を)放送する人・会社 |
setback | noun | 後退。進歩がより難しくなったり、成功の可能性を低くする問題 |
日本語訳
著作権法に違反したとして訴えられているAereoテレビに対する最高裁の判断が注目されている。
Aereoは、テレビジョン信号を受信しクラウドを通じてユーザーに毎月約8ドルの少額の料金で利用できるようにすることで、短期間に普及した。この料金には放送局への再送信料金は含まれていなかった。その主な意図は、高画質のテレビを通常の費用のわずかな額で視聴者が見られるようにすることだった。
Aereoの投資家およびIAC/InterActiveCorp and Expediaの会長兼上級役員であるバリー・ディラー氏は、裁判所がAereoのインターネットストリーミングサービスを停止するように命じた場合、技術発展にとって後退になるだろうと述べた。
Aereoの最高経営責任者、チェット・カノジア氏は、最高裁の裁判で負けた場合、同社はサービスを継続する代替手段を持っていないと語った。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。