英語力と世界のトレンドを同時にキャッチ!!

  マットBlog

酔っ払い 飛行機を引き返させる!?

奇妙のタイトルの記事だったので目にとまる。 20130809

DRUNKEN PASSENGER FORCES FLIGHT BACK TO PA. drunken 酔っ払いの passenger 乗客 forces 強引に Flight 飛行機 Back 戻す to PA ペンシルベニア へ とっても分かり易い(?)タイトル。 そして本文ももっと分かり易いので是非挑戦して欲しい。 PHILADELPHIA (AP) -- Officials say a flight bound for Spain had to return to Philadelphia after a drunken passenger caused a disruption and had to be restrained by others onboard. *bound for =の方へ向かう つまりスペイン行きの飛行機 *disruption=混乱・破壊 Philadelphia International Airport spokeswoman Victoria Lupica says the US Airways Flight 742 took off for Barcelona at about 7:50 p.m. Wednesday but returned at about 9:45 p.m. Police say the unidentified man was restrained by fellow passengers. No one was injured. *unidentified man=未確認の男 The plane was cleared to resume its trip. the plane 飛行機は cleared 解放され resume 再度始める its trip 飛行機の旅を と何かとてもきれいにまとまった起承転結の典型的な英文。 No one was injured 誰も怪我しなかったようで本当に良かった。 それにしても米国がテロでピリピリしているところに、本当に

人騒がせな事件だ!