グローバルな結束に亀裂 Cracks in Global Unity
今回の記事は「グローバルな結束に亀裂」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Still, leaders at both meetings continued their work and agreed on plans for the future.
それでも、両方の会議で各国の指導者たちは前に進み、今後の計画を決めた。
ボキャブラリー
| Represent | verb | 国や団体などを代表して発言・行動する |
|---|---|---|
| Divisive | adj | 強い対立や分裂を引き起こしている |
| Sustainable | adj | 環境に悪影響を与えたり、長期的な問題を引き起こしたりすることなく、長期にわたって継続できる |
| Mainly | adv | ほとんどの場合;主に |
| Step back | phrasal verb | 活動から距離を置く、関与を減らす |
日本語訳
先月ブラジルで行われたCOP30の気候会議では、デモ参加者たちが世界の指導者の大きなマスクをかぶって抗議していた。中には、偽の地球にドリルを掘るドナルド・トランプの姿もあった。これは、より大きな問題——アメリカが重要な国際会議から後退していること——を象徴するものだった。アメリカはCOP30に高官を派遣せず、その後のヨハネスブルグでのG20サミットも欠席した。世界で最も影響力がある国が重要な議論の場にいないという、国際政治の大きな変化を示している。
それでも、両方の会議で各国の指導者たちは前に進み、今後の計画を決めた。
COP30では、ウクライナを含む194か国の代表が共同文書に署名し、集団的な行動を約束した。各国は排出削減の目標を強化し、猛暑・嵐・干ばつに苦しむ貧しい国々への支援を増やすことを求めた。しかし、ブルームバーグの報道によれば、COP30の実際の成果は不透明だった。例えば、化石燃料の使用を減らす議論はほとんど行われなかった。アメリカが不在の中、中国はリーダーとして動くよりも自国の貿易利益に重点を置いていた。BBCはCOP30を「非常に分断的な会議」と表現し、多くの参加者が期待に届かず失望したと伝えている。
COP30の翌日、各国の首脳が南アフリカで第20回G20サミットを開催した。アフリカ大陸で行われるのは初めてのことだった。ここでもアメリカは姿を見せなかった。
この会議の最大のポイントは、グローバル・ガバナンス改革の必要性だった。指導者たちは、現代の世界をより適切に反映できるよう、国連安全保障理事会の改革を進めることで合意した。また、サハラ以南アフリカにIMF理事会の新しい議席を設けることも支持した。
多くの途上国が深刻な債務問題に直面していることから、世界の信用格付けをより公平で透明なものにするため、「資本コスト委員会(Cost of Capital Commission)」の設立も提案された。生産国がより安全で持続可能なサプライチェーンを構築できるよう支援する「重要鉱物フレームワーク(Critical Minerals Framework)」も打ち出された。技術分野では、「AI for Africa」やインドが提案した「Global Compact on AI」など、デジタル技術をより安全で包摂的にする取り組みも発表された。
成果は限定的だったものの、COP30とG20の両方は、アメリカが不在でも世界は前へ進む意思があることを示した。皮肉にも、2026年の次のG20サミットはアメリカが主催する予定だ。
ポッドキャストの続きは
で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。
