芸術品の贋作、フランスの村を震撼させる Masterpiece fakes shock French town
今回の記事は「芸術品の贋作、フランスの村を震撼させる」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
The expert noted that on one painting, the signature was wiped away when he passed his hand over it.
ある専門家は、ひとつの絵画の署名に手が触れた時に、署名が消えてしまったことに気づいた。
ボキャブラリー
signature | noun | 署名。その人自身によって書かれた人の名前 |
---|---|---|
collection | noun | 収蔵品、収蔵物。一緒にまとめられた芸術品。たとえば美術館など。 |
guilty | adj | 有罪、罪を犯した。特定の犯罪を行う |
fake | adj | 偽の。本物でない |
erect | verb | 建てる 建築する。(建物、壁、または他の構造物)を一緒に置いて直立させる |
日本語訳
美術史家は、フランスのある美術館の収蔵品の約60%は偽物であると鑑定した。 エルヌにあるその美術館は、19世紀の芸術家エティエンヌ・テルスの絵画を保有している。
ある専門家は、ひとつの絵画の署名に手が触れた時に、署名が消えてしまったことに気づいた。 その専門家は、別の絵画で、テルスの死後に(絵画の中の)建物が建てられたことに気づいた。それは明らかに偽物である証拠だ。82点もの絵画が偽物だと鑑定された。
テルス美術館は市役所によって運営されており、美術品に約160,000ユーロを費やした。同地方自治体は、20年間にわたって140点の絵画や水彩画の収蔵品を美術館のために購入した。
エルヌのYves Barniol町長は調査を開始して、その罪を犯した者を裁きにかけると約束した。
参考動画
このニュースを報じた動画。見覚えのある絵画も?
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。