楽天の反撃 Rakuten fights back
今回の記事は「楽天の反撃」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Besides, experts say that Japan’s mobile market already has three well-established providers, leaving very little space for a new player.
さらに専門家は、日本の携帯電話市場はすでに大手3社によって占有されており、新規参入者が入り込む余地はほとんどないと見ている。
ボキャブラリー
core | noun | コア、中心、中核。中央および往々にして基礎的な部分 |
---|---|---|
sector | noun | 部門(セクター)。経済の一領域 |
expand | verb | を広げる、拡張する。より多くの人を含めたり、新しい地域に移動したり、またはより多くの製品を販売したりして成長すること |
established | adj | 定評のある。長い間存在することによって、優れている、または成功していると認知された |
player | noun | プレーヤー。特に事業や政治において、状況に影響を及ぼす人または組織 |
日本語訳
2015年以降、日本企業の楽天は中核であるEコマース事業の業績が低下している。米企業アマゾンとヤフーから圧力がかかっているからだ。それぞれ、市場の20.2%および8.9%を占めている。反撃して、20.1%のシェアを改善するために、楽天は通信分野に6000億円を投資することにした。
これは楽天の携帯電話ネットワークが、ソフトバンク、NTTドコモ、KDDIに次ぐ、第4位になることを意味する。これは携帯電話契約者の新しい集団を開拓する、よい動向だろう。楽天は1億6500万人の市場で、わずか1500万人のユーザーを目標としている。低い価格で携帯電話サービスを提供して、徐々にシェアを拡大する計画だ。
しかし、楽天は利益を出すことが難しいかもしれない。さらに専門家は、日本の携帯電話市場はすでに大手3社によって占有されており、新規参入者が入り込む余地はほとんどないと見ている。
参考動画
携帯電話事業参入に対して三木谷さん自身がインタビューに答えています
ポッドキャストの続きは
で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。