米中貿易戦争激化 U.S-China trade war heats up
今回の記事は「米中貿易戦争激化」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Trump proposed a 25% tax on almost 1300 Chinese goods belonging to the aerospace, machinery, and medical industries.
翌日トランプ氏は、航空宇宙産業、機械、医療業界に属する約1300の中国製品に25%の関税を課すと発表した。
tit-for-tat=【形】仕返しの、報復の、腹いせの
ボキャブラリー
worse | adj | より悪くなる。何かよりも、または以前よりも悪化すること |
---|---|---|
counter | noun | に反対する、逆らう。別の何かに反対すること |
levy | verb | 徴収する。課す。 |
impose | verb | 課する。設定する、適用する |
propose | verb | 提案する。計画または目標を立てる、または提案すること |
日本語訳
ドナルド・トランプ米大統領の新しい輸入税と中国の報復により、米国と中国の1年間にわたる貿易戦争が、今年激化した。
"1月にトランプ氏は、輸入ソーラーパネルに30%の関税、洗濯機に20%の関税をかけた。それらの多くは中国から輸入されている。3月に米国は、スチールとアルミニウムの輸入にそれぞれ25%と10%の関税をかけることを決めた。
"中国は4月2日に、米国からの輸入に30億ドル規模の関税をかける対抗措置を示した。翌日トランプ氏は、航空宇宙産業、機械、医療業界に属する約1300の中国製品に25%の関税を課すと発表した。その後、中国は米国からの輸入品に500億ドル規模、25%の関税をかけると発表した。中国からの製品は、飛行機から自動車、大豆、化学製品までさまざまである。わずか2日後に、トランプ氏は1,000億ドル相当の中国製品に関税をかけると発表した。
貿易戦争は投資家を不安にさせ、株式市場に影響を与えた。
参考動画
貿易戦争について米報道番組は伝えます
ポッドキャストの続きは
で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。