成長市場の緑内障薬 Glaucoma drugs: A growing market
今回の記事は「成長市場の緑内障薬」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
The drug helps protect the optic nerve by reducing strain in the eye.
この薬は目の中の負担を減らすことで、視神経を保護する役目をする。
over-the-counter drug=薬局で自由に買える店頭薬
considerable=【名】かなりの数、多量
ボキャブラリー
spill out | verb | あふれ出る、こぼれる。(液体が)端を超えて流れる |
---|---|---|
strain | noun | 極限まで使う、酷使する。緊張または圧力を生じさせる |
treat | verb | 処置する。薬品や手術により病気や怪我を治すこと |
prescribe | verb | 処方する。医薬品または他の治療の使用を指示すること |
wastage | noun | 屑、浪費。有益な何かが使用されていない、または妥当ではないか有効ではない方法で使用されている状況 |
日本語訳
視覚障害である緑内障を治療するには、医師は高価な市販薬を処方する。これらの医薬品は液体の目薬である。患者が目薬を使うときは、かなりの量が目からこぼれる。
無駄を少なくするために、マイクロ点眼薬が開発された。マイクロ点眼薬は、視神経の圧力を減らすのにより効果的である。しかし、製薬会社にとってマイクロ点眼薬は採算がとれなかった。
緑内障の最新の治療は製薬会社Aerieによって開発された。同社はすでに米食品医薬局から、Rhopressaと呼ばれる医薬品の許可を受け取っている。この薬は目の中の負担を減らすことで、視神経を保護する役目をする。
参考動画
緑内障の治療最前線ということでお話をされています
ポッドキャストの続きは
で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。