Global warming creates a snowmaking business 地球温暖化で人工雪製造がビジネスに
今回の記事は「地球温暖化で人工雪製造がビジネスに」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
TechnoAlpin, the biggest snowmaking firm in Europe, controls half the global market with a business of 170 million euros, up from 90 million euros in 2011.
欧州人工雪メーカー最大手TechnoAlpinは、2011年の売上9,000万ユーロから1億7,000万ユーロに売上を伸ばし、世界市場の半分を支配している。
artificial means=人工的な方法
inadequate=【形】不十分な、不適切な、不適当な
adequate=【形】適切な、十分な
affect=【他動】~に影響を与える
ボキャブラリー
venue | noun | 開催地、発生地、現場。何かが発生する場所 |
---|---|---|
artificial | adj | 人工の。自然に発生するよりも人間によって行われた、または製造された |
compressed | adj | 圧縮された。圧縮や一緒に押すことで、サイズやボリュームが減少した |
dominate | verb | 支配する。何かまたは誰かをコントロールすること |
slope | noun | ゲレンデ、傾斜。自然な傾斜がある地面 |
日本語訳
地球温暖化はウインタースポーツ会場の事業に悪影響を与えた。雪が足りていないからだ。しかし、一部の事業家たちは人口的な方法で雪を製造する装置を開発することで、その状況を利用している。
多くの欧州企業はウインタースポーツ開催地に、扇風機、スノーランス、および他の装置を提供している。ひとたび設置されると、これらの装置は水と圧縮された空気から雪をつくることができる。
エコノミスト誌が報じているように、人工雪の世界市場は2億9,000万ドル規模で、TechnoAlpin、Demaclenko、およびSUFAGのような欧州企業によって独占されている。
欧州人工雪メーカー最大手TechnoAlpinは、2011年の売上9,000万ユーロから1億7,000万ユーロに売上を伸ばし、世界市場の半分を支配している。同社は年間4,500台の機械を製造し、多くのウインタースポーツ愛好家がゲレンデに戻ってくる手助けをしている。
参考動画
Technoalpin社のSnowfactory・・壮大ですね!
ポッドキャストの続きは
で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。