Inaction by the Bank of Japan stirs uneasiness in the economy 日銀の現状維持、経済の不安をあおる
今回の記事は「日銀の現状維持、経済の不安をあおる」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
この動画は面白いですね!!
本日のSentence
Deflation is also a major factor with the CPI declining by 0.3% in March.
消費者物価指数が3月に0.3%減少したので、デフレーションも大きな要因である。
disturb=【他動】阻害する、妨げる
supply chain=サプライ・チェーン、供給プロセス
register=【自動】登録する、これ以外にも「記録される」という意味もあります
ボキャブラリー
reform | noun | 改装する。況を正すための変更。またはシステムをより効果的に動くようにすること |
---|---|---|
register | verb | 登録する。示すことまたは記録すること |
affect | verb | 影響を及ぼす。影響を与えること |
pressure | noun | 圧力。誰かまたは何かの影響力または効果 |
responsible | verb | 責任を負うべき。何かの原因になる |
日本語訳
日銀の黒田東彦総裁は、4月28日の金融政策決定会合で現状を維持すると決定し、周囲を驚かせた。アナリストによると、この現状維持は経済に悪影響を及ぼしているという。
改革を起こしたくないという日銀の姿勢は、円高を引き起こし、日経225種平均株価の下落につながった。4月29日、円は2008年の金融危機以後、1週間あたり最大の上昇を記録した。日銀の発表後、円は3%上昇した。1ドルは106円で取引されている。これは輸出業者にマイナスの影響を与えるだろう。
過去に、黒田総裁は行動を起こすように国会から圧力をかけられていた。もしかすると、今回黒田氏が行動しなかったのは、それが原因かもしれない。
次の四半期は日本にとって厳しいかもしれない。最近、熊本県で発生した地震がサプライチェーンを混乱させたからだ。消費者物価指数が3月に0.3%減少したので、デフレーションも大きな要因である。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。