Ad-blockers vs. Internet Ads 広告遮断ソフトウェア対ネット広告
今回の記事は「広告遮断ソフトウェア対ネット広告」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
In 2015, a report by Adobe and PageFair concluded that ad-blocking software caused a loss of around $22 billion for digital advertisers around the world.
2015年にAdobeとPageFairが発表したリポートによると、広告を遮断するソフトウェアは世界中のデジタル広告の広告主に約220億ドルの損失を被らせたという。
associate with=~で(~を)連想する、思い出す
intrusive=【形】押し入る、押し付けがましい、差し出がましい、おこがましい
come to light=明るい所へ出てくる、明るみに出る、明らかになる
ボキャブラリー
controversy | noun | 論争。国または集団の間で何かについて意見の相違があること |
---|---|---|
accuse | verb | 告発する、非難す。誰かが間違ったことを行った、または犯罪を犯したと言うこと |
block | verb | 妨げる、妨害する。発生することを防ぐ |
sensitive | adj | 敏感な、感じやすい。開示することに制限がかかっている |
consume | verb | 消費する。(資源を)使うこと |
日本語訳
インターネットのデジタル広告の増大によって、ブラウザーに広告を遮断するソフトウェアをインストールせざるを得なくなった。AdBlock Plusの開発業者であるEyeo GmbHが、公にアクセス可能なオンライン広告を遮断したことでハンブルク地方裁判所で提訴され、論争をよんだ。しかし、裁判所は同社を無罪と認めた。
一般的なインターネット利用者はオンライン広告というと、マルウェア、スパム、あらかじめ設定されたビデオやオーディオを連想する。一方、一部のブラウザーは、オンライン広告主がユーザーのデバイスから個人情報を収集したり、ウェブサイトの閲覧中に問題を発生させたり、データを不必要に消費させたりしていると非難している。
2015年にAdobeとPageFairが発表したリポートによると、広告を遮断するソフトウェアは世界中のデジタル広告の広告主に約220億ドルの損失を被らせたという。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。