Asian economies underinsured for calamities 災害に対して一部保険のアジア経済
今回の記事は「災害に対して一部保険のアジア経済」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
The earthquake resulted in financial loss amounting to about $5 billion, out of which only $160 million was covered under disaster insurance.
地震による財務上の損失はおよそ50億ドルに達した。そのうち、わずか1億6000万ドルだけが災害保険によって補償された。
calamity=【名】災難、厄災、悲惨な出来事
underinsured=【形】一部保険の掛けられた
result=【自動】〔結果的に〕生じる、起こる (または)終わる、帰着する
lag=【自動】遅れる、のろのろ歩く、進行が遅い、ぐずぐずする
【他動】~より遅れる、~に立ち遅れる、~を遅れさせる
ボキャブラリー
damage | noun | 損害。何かに与えられた物理的な危害 |
---|---|---|
mishap | noun | 不幸な出来事、災難。事故 |
lag | verb | 遅れる、弱まる。別の人、組織、グループよりも劣っていること |
gap | noun | ギャップ、相違、溝。人々または集団の間の大きな差 |
cover | verb | を含む、を対象として含む。損失に対して保護を提供すること |
日本語訳
自然災害は予測不能で、不意の損害や損失をもたらす。したがって、そのような災難に備えるために保険によって補償されていることが重要になる。しかし、アジア諸国はこの点に関してかなり遅れており、大きなリスクを背負っている。
実際に、保険がかかった資産と保険がかかっていない資産の格差はアジアで次第に広がっている。2014年に、すべての自然災害の50%はアジアの洪水や熱帯性低気圧によって発生していると、研究者たちは結論を出した。これらの世界的な災害の中で、アジアでの損害の8%だけが保険によって補償された。一方、米国では60%が補償されている。
最近のネパールの地震は、一部のアジア諸国がどれくらい準備ができていないかを明確に示している。地震による財務上の損失はおよそ50億ドルに達した。そのうち、わずか1億6000万ドルだけが災害保険によって補償された。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。