Facebook gears up to take a big leap 大躍進のために準備するフェイスブック
今回の記事は「大躍進のために準備するフェイスブック」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
It is being predicted that the introduction of Instant Articles will further strengthen the social network’s position in the market.
「Instant Articles」の導入で、さらにフェイスブックの市場での立場が強くなると予想されている。
one-stop destination=destinationには行先、目的地という意味もありますが、目的、目標という意味もあります。
glued to=糊付けするというところから、夢中にさせる、釘づけにするという意味でつかわれています。
in return=その代りに、見返りに。原文では in lieu という表現が使われていました。
further strengthen=さらに強化する、さらに強めるという意味です。
ボキャブラリー
leap | noun | 飛躍、躍進。考え方や行動の大きな変化 |
---|---|---|
destination | noun | 目的地。誰かまたは何かが行く場所 |
pattern | noun | 形式、形態。物事が通常起こる方法を示す一連の活動または出来事 |
glued | verb | (何かに)くぎ付けにさせる。何かを注意深く見ること |
feature | noun | 特徴、機能。何かの重要な部分または側面 |
日本語訳
つながるために世界がソーシャルメディアに向かうにつれて、大手ソーシャルメディアのフェイスブックも「Instant Articles」を導入して大きな一歩を踏みだした。
ユーザー行動パターンとすべてのニーズが一か所でそろうことを好むトレンドを考慮して、フェイスブックは、さまざまな提携ウェブサイトからのニュース記事を掲載することで、ユーザーを自社のプラットフォームにとどめておく方法を見つけた。
ガーディアン、ニューヨーク・タイムズ紙、ナショナル・ジオグラフィックなどの企業が、提供されるこの機能に参加することに同意した。
これらの新聞は、見返りとして、記事の隣に表示される広告を販売して収入を増やす。
フェイスブックには14億人以上のユーザーがいる。そのうち、約12億人がモバイルアプリユーザーである。「Instant Articles」の導入で、さらにフェイスブックの市場での立場が強くなると予想されている。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。