Would you trust a robot in your kitchen? キッチンのロボットは信用できる?
今回の記事は「キッチンのロボットは信用できる?」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Robochef consists of a pair of human-sized robotic arms manufactured by a firm called Shadow Robot.
ロボシェフはシャドウ・ロボットという会社が製作した、人間と同じ大きさのロボットアーム一対からなる。
Tentatively called Robochef=tentativelyは一時的に・・・ですから今はロボットシェフと仮に呼ばれている
independently=【副】独立して、自主的に、単独で、独力で、自立してcopies the tasks independently=それぞれのタスクを模倣する・・
ボキャブラリー
assemble | verb | 組み立てる。部品をすべて1つにして何かを作成すること |
---|---|---|
involvement | noun | 介入。活動やイベント、境遇に参加する行為 |
invention | noun | 発明。誰かが最初に作ったり、設計したり、考え出したりした機械や工具、あるいはシステム |
credit | verb | 功績にする。ある偉業がだれかに帰すると言う、またはそう思うこと |
task | noun | 仕事。しなければならない何か |
日本語訳
ロンドンを拠点とする会社モーリー・ロボティクスがロボット料理人を2017年までに発売すると計画している。価格はおよそ15,000ドルで、人間が介入することなく、いろいろなメニューを調理できる。
ロボシェフと一時的に呼ばれているこの発明品は、ロシア生まれの科学者で現在ロンドン在住のエンジニア、マーク・オレイニク氏の功績である。
先週ハノーバーで開催された国際ロボット展に展示された現段階の試作機では、ロボシェフはシャドウ・ロボットという会社が製作した、人間と同じ大きさのロボットアーム一対からなる。センサー、関節、モーターによって、この"電子制御の料理人"は本物のシェフが料理を作るのを観察し、その仕事をひとつひとつ模倣する。
消費者向け製品は大幅に改良される予定で、また2000件のレシピが見られるiTunesのようなオンラインライブラリーも組み込まれる。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。