Apollo: An efficiency-obsessed Indian company takes on the world アポロ:効率を追求したインドの会社が世界に挑戦
今回の記事は「アポロ:効率を追求したインドの会社が世界に挑戦」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
This deal helped Apollo gain a remarkable reputation in the European market.
この買収によってアポロは欧州市場で目覚ましい評判を得た。
obsess=【他動】〔頭の中に〕取り付く, 「頭から離れない」という意味で使われる。
take on=【句動】人気を得る 人気が出る、はやる、流行する
come into existence=発生する、出現する、誕生する、成立する
gain a reputation=名声を博する、名声を得る、
ボキャブラリー
leading | adj | 一流の。重要性や影響力のある、あるいは成功している |
---|---|---|
existence | noun | 存在。生きているあるいは客観的実体を持つという事実あるいはその状態 |
operation | noun | 事業。企業や組織の活動 |
invest | verb | 投資する。利益が出ることを期待して金融機関や商売にお金を出すこと |
reputation | noun | 評判。世間から好意的に見られたり認識される立場 |
日本語訳
インドの大手タイヤメーカー、アポロ・タイヤズ・リミテッドは、1972年に創業した。現在同社は世界最大規模のタイヤメーカーである。
アポロ・タイヤズ・リミテッドが成功を収めたのは、事業を海外に拡大してからだ。2006年、同社は南アフリカのダンロップ・タイヤズを買収した。残念ながら、この買収はアポロにとって大した助力にはならなかった。その後、アポロはオランダのタイヤメーカー、ヴェルデステイン・バンデン社を2009年に買収し、欧州に事業を拡大した。この買収によってアポロは欧州市場で目覚ましい評判を得た。
この買収はまた、アポロが利益率と研究開発を改善することにもつながった。同年、増大するインドの大型トラック製造の需要に応えるため、アポロはチェンナイ工場に5億ドルを投資した。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。