China and the U.S. agree to curb emissions 中国と米国、温暖化ガス排出制限に同意
今回の記事は「中国と米国、温暖化ガス排出制限に同意」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSlow Down
This agreement has received mixed responses. Some believe that it will persuade other countries to cut their carbon emissions, but others say that the deal will only benefit China.
協定に対する反応はまちまちだった。この協定は他の国にも温暖化ガス排出を削減させるようにするという人もいれば、この協定で得をするのは中国だけだという人もいる。
emitter=【名】熱・気体を排出するもの 放射体
emission=【名】放出、排出、排気、発光という意味
ボキャブラリー
emit | verb | 放射する。何かを空気中に送ること、特にガス、光、または熱など |
---|---|---|
control | verb | 支配する、制御する。有害な何かが広がるのを防ぐ、またはさらに危険になるのを防ぐ |
pact | noun | 協定、約束。2人以上の人、組織、または国での協定、契約、合意 |
persuade | verb | 説得する。誰かに何かをするように、それをするべき理由を説明して、同意させること |
affect | verb | 影響を及ぼす。(何か)を変えること、または何かに影響を与えること |
日本語訳
11月12日、中国と米国は地球温暖化を制御するための協定に署名した。これら2国は世界で最大級の二酸化炭素排出国である。
中国は2030年までに温暖化ガスの上昇を抑制することに同意した。一方、米国は2025年までに温暖化ガスを25%以上減少させることを約束した。この協定は、国連の天候に関する国際会議での気候変動対策協定の成立への一歩である。この会議は2015年12月にパリで開催される。
協定に対する反応はまちまちだった。この協定は他の国にも温暖化ガス排出を削減させるようにするという人もいれば、この協定で得をするのは中国だけだという人もいる。また、この取引は米国経済に悪影響を及ぼすと言う批評家もいる。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。