It’s time to put a price tag on climate change 気候変化に値札をつける時
今回の記事は「気候変化に値札をつける時」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSlow Down
The researchers conclude that rising sea levels could flood coastal property worth billions of dollars, while extreme heat might cut agricultural output by half and increase energy costs.
海面の上昇は何十億ドルもの海岸沿いの土地や建物を浸水させ、一方で猛暑は農業生産高を半分まで減らしてエネルギー費用を増やす可能性があると、調査員たちは分析する。
adverse effect=悪影響
scorched=焦げた scorched farmで焦土と化した、荒れ果てた、枯れた農場という意味になります。
Climate vs Weatherの違い? Weather is the day-to-day state of the atmosphere in a region, and its short-term (minutes to weeks) variation whereas Climate is defined as statistical weather information that describes the variation of weather at a given place for a specified interval.
ボキャブラリー
concern | noun | 心配、懸念。通常多くの人たちによって共有される心配事 |
---|---|---|
apparent | adj | 明らかな。見やすい、分かりやすい |
forceful | adj | 力強く、強制的に。強く、断定的な、はつらつとした |
adverse | adj | 反対する、不利な、逆の。悪い、または敵意のある、よくない |
humidity. | noun | 湿気。空気中の水分の量 |
日本語訳
海面の上昇、上昇する気温、溶けてゆく氷河など、環境問題について、わたしたちはよく耳にする。しかし、先週発表されたリポートによると、これらの要因が経済に与える悪影響も同じくらい深刻であることが分かった。今世紀の変わり目までに、この影響力は、干ばつした農場、浸水した住宅、米国の衰退した生産力という形で明らかになるだろう。
「リスキービジネス」という名前の同リポートは、元米財務長官ヘンリー・ポールソン氏、元ニューヨーク市長マイケル・ブルームバーグ氏、億万長者の環境活動家トム・ステイヤー氏らによってまとめられた。
海面の上昇は何十億ドルもの海岸沿いの土地や建物を浸水させ、一方で猛暑は農業生産高を半分まで減らしてエネルギー費用を増やす可能性があると、調査員たちは分析する。また、熱と湿気は2100年までに労働生産力を少なくとも2%低下させる可能性がある。
最後に、同リポートは、2100年までの米国経済への全体的な損害は、1.5%から5.9%の間であると結論づけている。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。