英語力と世界のトレンドを同時にキャッチ!!

  マットBlog

Equities stall as anxious investors cash in

本日から少しフォーマットを変えてみました。 少しだけ読みやすくなったのではないでしょうか。 本日、一日ある欧州系の金融機関で新入社員の研修が行われたので オブザーバとして見学。 20名弱のチームだったのですが、全員英語は堪能で したが、異文化のギャップの埋め方を学びました。 彼らは、東京で一通りの研修を受けた後にロンドン、ニューヨークで 2ヶ月程度の実施研修を受けるとの事でした。 外資系企業は、社内で様々な文化を持った人々が働いているので 上手くコミュニケーションをとれれば、素晴らしいシナジー効果を 生むことが出来ます。 日本の企業は、そこまで考えているところは少なく 英語が出来ればとりあえず、コミュニケーションが出来るだろうと 考えるところで終わってしまっているのです。 宗教、生活習慣、教育システム等々の違いが時に大きな問題に発展すること もあるとか。 例えば、食事会を持った時に豚肉料理を知らずに出してしまったら ある地域出身の社員は困ってしまう・・・ 我々はあまり気にしていない事が、時に重要になることがある、そんな事を 教えて戴きました。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

     ★Equities stall as anxious investors cash in懸念する投資家が引き上げ、株式は失速 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【読む前に準備】 ★記事タイトルからGUESS! Equities stall as anxious investors cash in (タイトルを見て、記事内容を予測できますか?)

★★記事内容に関連した心の準備 ◇ 見出しによると、株式に関して何が起こっていますか? ◇ なぜ一部の投資家は不安になっているのだと思いますか? ☆☆重要単語(今日の英文を読むために)☆☆ *outlook-----------未来、予想される結果 *debt--------------別の人に支払う義務がある何か、支払い義務 *approaching-------近づく *dip---------------わずかに下がる *retreat-----------安全な場所に戻る <<リーデイング編>> 本文を読んでいきます。【英文読解の鉄則】 鉄則その1 決して前に戻らない。 鉄則その2 分からない単語があっても前後から推測する。 鉄則その3 音読をする。ニュースキャスターのつもりになって。 --------------------------------------------------------------------- ■1■ 最初のパラグラフを読んで下さい。 Increasing uncertainty over the global growth outlook and continuing worries about eurozone debt put the bears in control of the markets yesterday as the approaching quarter-end left some investors worried about making profits. 【日本語訳】 世界成長の見通しへの増大する先行き不安とユーロ圏債務についての継続する懸念により 昨日は弱気市場がマーケットを支配した。 四半期末が近づき、一部の投資家は利益を出すことを心配したからだ。 【前から読む為に】頭の中で以下のイメージを作れますか? 増える   不安が  について 世界的な成長 展望  続ける    心配 Increasing uncertainty over the global growth outlook and continuing worries ユーロ圏 負債   弱気市場 管理された   市場  昨日の about eurozone debt put the bears in control of the markets yesterday as the 近づく    四半期の終わり  投資家   心配     確保  利益を approaching quarter-end left some investors worried about making profits. --------------------------------------------------------------------- ■2■ 次のパラグラフを読んで下さい。 The S&P 500 dipped back below the 1,400 level as it retreated for a third successive session.Treasury yields continued to slowly fall. The Japanese yen, viewed by many as the ultimate "haven" currency, rallied strongly, particularly against riskier, or "high-beta" units, such as the Australian dollar. 【日本語訳】 S&P 500は、3回連続して1,400を下回る水準に戻った。米国債の利回りはゆっくりと下降していった。大勢に究極の 「避難」通貨と見なされている円は、より危険な、または「高ベータ」通貨であるオーストラリアドルに対して強く回復した。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 今日のビジネス・ボキャブラリー ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ burn out; burn yourself out どのような意味だと思いますか? 意味は work much too hard. 働き過ぎ! By the age of 40, many bank's traders have burnt themselves out. 40歳になるまでに銀行のトレーダーは燃え尽きてしまう。 ┏━Business English Pro ビジネス英語教材(月額4,500円) ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 私達がほぼ毎日提供しているビジネス英語教材の説明などが あります。 WISDOM SQUAREというサイトで展開しています。 ■ご興味のある方はこちらをご覧下さい。 →http://www.wisdomsq.com/ =-=-=-=-=-==-=-=-=-=-==-=-=-= 【Business English Pro 受講案内】 エコノミスト、The Financial Timesで毎日ビジネス英語力を磨く http://www.dowbe.com/jp/ 【Business English Pro 10日間トライアル】 http://www.dowbe.com/program/do/tool/register?op=trial ■WISDOM SQUAREサイトトップ http://www.wisdomsq.com/ ■twitterhttps://twitter.com/#!/Biz_English_Pro