英語力と世界のトレンドを同時にキャッチ!!

  マットBlog

アップル、1株500ドルの大台を突破

朝起きたら雪が庭にうっすらと積もっていました。 昨日に引き続き、今日も寒そうです。 暖かくしてお出かけしましょう。 さて、本日も世界のトップビジネス誌を使って英語地力を鍛えましょう! ┏━今日のチャレンジ英語 Apple hits milestone at $500 a share ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ アップル、1株500ドルの大台を突破 英文を読む訓練をするのに大切なPre-Reading「読む前に考えてみましょう」の作業を 必ず行うようにしましょう。 この2点をまず考えてから本文に移りましょう。 【読む前に考えてみましょう】 ◆アップルの株価が1株500ドルの大台に達したことは、どのような意味があるのか? ◆アップルの実績は、市場全体に影響を与えているのか? 早速読んでいきたいと思います。 記号の意味==================================================================== =>は日本語対訳です。 **単語の意味や、文章の解説 =========================================================================== ◆パラグラフ(1)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Apple shares hit $500 for the first time yesterday. Apple’s market capitalisation is now more than $466 billion. It is the world’s largest public company. Apple’s shares have risen 23 per cent this year. Apple now represents 1.9 per cent of the MSCI World stock market index. Apple is 3.8 per cent of the S&P 500. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1)Apple shares hit $500 for the first time yesterday.=>アップルの株価は昨日、上場以来初めて500ドルを突破。 **hitは、幅広い使われ方があります。文脈にそって意味をとる必要があります。それを可能にするために 多くの英文に触れることが大事なのです。 2)Apple’s market capitalisation is now more than $466 billion. It is the world’s largest public company. =>アップルの株式時価総額は現在、4,660億ドルを上回っている。同社は世界最大の公開企業である。 **capitalisation=株式時価総額 **billion=10億ドル、昔は英語、米語で単位が違っていたのです。 3)Apple’s shares have risen 23 per cent this year.=>アップルの株価は今年23%も上昇 **英文ですと、単23%と%を記号を使う場合とper centと綴る場合があります。ビジネス書類、特に契約書 などでは、こうして綴ることが多いです。Dollars, US Dollarsなどの通貨もその一つです。 4)Apple now represents 1.9 per cent of the MSCI World stock market index. Apple is 3.8 per cent of the S&P 500. =>アップルは現在、MSCI世界株価指数の1.9%に相当する。また、S&P500種指数の3.8%を占める。 **represents=〔ものが~を〕表す、示す、相当する、意味する Ex. These figures represent our annual sales for the past 10 years. =>これらの数字は、当社の過去10年間の 年間売上高を示している。 ◆パラグラフ(2)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ The group’s success has given a healthy glow to corporate America. Without Apple’s results, earnings growth at S&P 500 companies reporting fourth-quarter results would be 2.9 per cent. With Apple included, earnings growth was at 7 per cent. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
3)The group’s success has given a healthy glow to corporate America. =>同グループの成功は、米国企業全体に健全な輝きをもたらしている。 **英語ではgive, getの二語は、カメレオンの様に形を変えて使われますね。give healthy glow のgive は「もたらす」という意味です。get は<---の矢印なら、giveは-->の矢印。「入る」と「出る」の 2方向が英語という言語の根源なのかもしれません。 4)Without Apple’s results, earnings growth at S&P 500 companies reporting fourth-quarter results would be 2.9 per cent.=>アップルの決算を除くと、10-12月期の決算を報告したS&P500種企業の収益の伸びは2.9%になる。 **ちょっと長めの文章です。何故こんなに長いのでしょう?主語部分が長い!頭からネイティブ脳で読んでいくと 【除く->[何を]->アップル社の決算を->収益の伸び->S&P500企業の報告>第4四半期の結果->2.9%だ。】 ですから、押さえて起きたのはいつも長い英文でも必ず、骨といいますかCoreの部分が絶対にある! この場合、目がすぐにS&P 500 Companiesの収益伸びが2.9%というところに目が行けばよいのですね。 これまた、慣れなのでしょう。 5) With Apple included, earnings growth was at 7 per cent.=>アップルを含めた収益の伸びは7%だ。 **さきほど(4)の文章との対比で、今度はApple社を含めた伸び率ですね。こちらは易しいです。 しかし! With ~ includedとは自分で文章を書くときに書けるかどうか・・・覚えておきたいものです。 >>>>>今日は、このあたりまでにしておきましょう。その後の文章と日本語を参考までに掲載しておきます。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
A Barclays Capital equity strategist commented that Apple is very important to the US earnings report. Apple’s performance masks broader trends. These trends suggest margins might have peaked for US corporates.
バークレイズキャピタルのある株式ストラテジストは、「アップルは米国の決算にとって極めて重要だ」と指摘。 アップルの実績により、幅広いトレンドが隠されている。このようなトレンドは、米国企業の利ざやがピークに達した 可能性があることを示唆している。
Well-known investors and fund managers are backing Apple stock. They believe Apple’s rapid sales growth will continue.
著名な投資家やファンドマネージャーは、アップル株を後押ししている。彼らは、アップルの売り上げの急成長が 持続するだろうと考えている。 >>>>>お疲れ様でした。 続けているとだんだん英文になれてきますね!明日も頑張りましょう! ┏━今日のビジネス・ボキャブラリー fabricate ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ fabricate(動)の意味は to construct by combining or assembling diverse, typically standardized parts 〔部品などを〕組み上げる、組み立てる....という意味です。 例文  Up to 2,500 of the tiny chips can be fabricated on one silicon wafer. 1枚のシリコンウエハ上で最高で2,500の小さいチップが作られる。 ***waferは基板です。シリコンウエハと既に日本語になっています。 ┏━今日のビジネス英語教材から ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 私達がスマホでほぼ毎日提供しているビジネス英語教材「1日10分ビジネス英語」の本日の課題からです。 今日のタイトルは 【Mobile phones in North Korea】 北朝鮮の携帯電話 この教材は、ネイティブの方が英文を読む前に内容について、疑問や考えを持った上で読み始める事を重要視しています。 我々も同様に読む前に、疑問をを投げかけながら読んでいきます。本日の疑問は、こんなものでした。 ◇ 北朝鮮について何を知っていますか? ◇ 携帯電話は北朝鮮の社会にどのような影響を与えると思いますか? こうして、興味をもって英文に毎日触れる事で英語の地頭力を付けていく教材です。 ■ご興味のある方はこちらをご覧下さい。 →http://www.wisdomsq.com/program/bepro/ ┏━編集雑記 (ルールは一切なし。思いついたまま、過去の思い出など書きとどめます!) ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 何かと忙しい期末に入ってきました。 世間ではイラン情勢で原油価格が大きく揺さぶられています。 エネルギーなしでは、世界はもう動かなくなっているわけで、原発問題もしかり ガソリン価格も気になります。イスラエル沖合で比較的多いな海底ガス田が複数発見されて それをどこに売り込もうかが、話題になっていますね。中国あたりというお話ですが。 このように、今後更にエネルギー資源を持つ国々の力が増大しそうです。 それに加えるなら食料ということでしょうか。 以上です。ここまでお読み下さりありがとうございます。 (昌) ┏━定例文のちょっとだけCM ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ まだ受講されていない方々は、是非この機会に受講をされてみて下さい フルバージョンのPC・スマホ版は http://www.wisdomsq.com/program/bepro/ からご案内しています。 ご検討されてみては如何でしょうか。 このメルマガに対して何か、ご意見やこうした方がよいというアドバイスを戴ければありがたいです。 また、激励のお声がけを戴ければ嬉しく思います。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【Business English Pro 受講案内】 エコノミスト、The Financial Timesで毎日ビジネス英語力を磨く http://www.dowbe.com/jp/ ■WISDOM SQUAREサイトトップ http://www.wisdomsq.com/ ■twitterhttps: https://twitter.com/#!/Biz_English_Pro ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━