英語力と世界のトレンドを同時にキャッチ!!

  マットBlog

デビッド・ストックマン

レーガン政権時代に、財政責任者だったデビッド・ストックマンが、以下のような コメントをしています。 「増え続ける米国債が、人々の預金で買われているのならまだ良いが、米連銀(FED)や各国中央銀行が増刷した紙幣で買っているので危険だ。いずれ人々の信用を失い、米国債が売れなくなる」 と言っている。 金融機関が人々から集めた預金や保険料で買われている日本国債は、増刷で買われている米国債より、破綻の可能性が少ないことが示唆されている。やはり、いずれ米国債とドルの破綻が起きるのだろう。 そしてインタビュアが質問します。 「どうすれば米国経済を修復できますか?」 Q: Give me your prescription to fix the economy. 彼は、答えます。 「我々はしばらくの間ブロッコリを食べなければならない・・・それはつまり 富裕層だけではなくすべての人が税率アップを受け入れなければならない」 そしてFFレート(短期借入金利)を現在の0.25%から平時の2,3%にする必要があると。 A: We have to eat our broccoli for a good period of time. And that means our taxes are going to go up on everybody, not just the rich. It means that we have to stop subsidizing debt by getting a sane set of people back in charge of the Fed, getting interest rates back to some kind of level that reflects the risk of holding debt over time. I think the federal funds rate ought to be 3 percent or 4 percent. (It is zero to 0.25 percent.) I mean, that's normal in an economy with inflation at 2 percent or 3 percent. 更に、ストックマンは続けます。 「ブッシュ政権の減税制作を終わりにして、キャピタルゲイン(資産を増やす)を通常の レベルまで戻る必要がある。 A: Let the Bush tax cuts expire. Let the capital gains go back to the same rate as ordinary income. 非常に示唆にとんだインタビューでした。 http://www.pressherald.com/business/stockman-foresees-hard-times-for-u_s_-economy_2012-03-03.html?searchterm=stockman   さて、本日も英文をご一緒に読んでいきましょう。 ┏━今日のチャレンジ英語 ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Facebook rewrites the rules of adland ==フェイスブック、広告業界のルールを書き直す ┼──-‐…・・- 英文を読む訓練をするのに大切なPre-Reading「読む前に考えてみましょう」 の作業を必ず行うようにしましょう。この2点をまず考えてから 本文に移りましょう。 【読む前に考えてみましょう】 ◇フェイスブックをしている時に、どんな種類の広告を見ますか? ◇将来において、これらの広告主はどのようなマーケティングツールを使用すると思いますか? 上の内容をまず頭の片隅に置きながら本文を読んでいきます。 …・…・…記号の意味…・…・…・…・…・……・…・…・…・…・……・…・ =>は日本語対訳です。 **単語の意味や、文章の解説 …・…・…・…・…・……・…・…・…・…・……・…・…・…・…・……・…・ ◆パラグラフ (1) ▼====================================▽ Facebook has pitched a series of new marketing tools to advertisers. These include mobile advertisements and more sophisticated Facebook pages for businesses. This comes as Facebook tries to increase its appeal to marketers before its launch as a public company in the coming months. △====================================▲ フェイスブック 市場に出る 一連    新しい市場  ツール  広告主へ 1) Facebook has  pitched   a series of new marketing tools to advertisers. =フェイスブックは一連の新しいマーケティングツールを広告主のために作成した。 ***a series of=一連の  advertiser=広告主 これら 含む モバイル  広告    と もっと 洗練された フェイスブック 2) These include mobile  advertisements and more sophisticated Facebook ページ  ビジネスに対して pages for businesses. =これらには、モバイル用広告やビジネス用に、より洗練されたフェイスブックページが含まれる。 ***sophisticated=洗練された これ 来る フェイスブックとして 増やそうと  その 訴えに マーケーター 3) This comes as Facebook     tries to increase its appeal 市場関係者  の前に  スタート   公開会社    今後数ヶ月 to marketers before its launch as a public company in the coming months. =フェイスブックは、数か月後の株式公開の前に、マーケティング担当者への自分たちの魅力を増やそうとしている。 ◆パラグラフ (2) ▼====================================▽ The social network’s first big event for advertisers was held in New York on Wednesday. It will generate new business not only for itself but also for the range of third-party advertising and marketing intermediaries that have been quietly building a marketing infrastructure for the social web. △====================================▲ ソーシャルネットワーク 初の 大きなイベント 広告主の為 開催される 4)The social network’s first big event for advertisers was held in ニューヨークで水曜日 New York on Wednesday. =広告主のためのソーシャルネットワークの最初の大きなイベントが水曜日にニューヨークで開催された。 それは 引き起こす 新たなビジネス だけでなく  それ自体 また 5) It will generate new business   not only for itself but also のため 範囲   サードパーティ広告          仲介 for the range of third-party advertising and marketing intermediaries that have 静かに  作られた マーケティング 基盤   為に ソーシャルウェブ been quietly building a marketing infrastructure for the social web. =ソーシャルネットワークは、自らだけに新しいビジネスを作り出すのではなく、ソーシャルウェブでマーケティングの基盤を静かにつくってきた第三者広告およびマーケティング仲介者たちにも新しいビジネスを作り出す。 ┼──-‐…・・ 以上です。 ご苦労様でした! ┼──-‐…・・ ┏━今日のビジネス・ボキャブラリー ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ubiquitous (adj) existing or being everywhere at the same time 広くあちこちに存在する、どこにでも在る Example: Intel wants to make high-speed Internet access more ubiquitous. インテルは、高速インターネット接続をより広範で出来るようにする ことを目指している。 ┏━編集雑記 (ルールは一切なし。思いついたまま!) ┗━ 実は、今夜は焼き鳥屋さんで焼き鳥を食べました。 通常このような話題にはならないのですが、何故 敢えて取り上げたかと言いますと、この焼き鳥屋さんの 常連であろう人々が実に楽しく食事をしていたからなのです。 一人で食べていた私までも楽しくなるような会話 が繰り広げられていました。 それを聞きながら、ふと随分昔に同じ感覚を味わった 事を思い出しました。 かつてNYで金融機関に勤めている時に 仕事が終わり、知人のジャズミュージシャン達と バーで歓談をしていた時の事です。 今でも変わりませんが、市場は経済指標なるもので 動いています。例えばGDPや雇用統計と言われるものです。 しかし、知人のミュージシャンの生活には GDP?何だいそれは? その程度の意識しかない、むしろ意識は全くないのです。 『貴方の国の経済指標ですよ!』と思いましたが 同時に、そんな事とは無関係に生きられる事 もまた幸せな事なのでは、と思ったものです。 焼き鳥屋さんの常連の話を聞きながら そんな事を思い出していました。 ここまでお読み下さりありがとうございます。 (昌)