英語力と世界のトレンドを同時にキャッチ!!

  1日5分ビジネス英語

巨人の解体 Splitting Giants

今回の記事は「巨人の解体」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。

今回のポッドキャストです。お聴き下さい。

 本日のSentence

In 1984, AT&T, a major telecom company in the U.S., was broken up to increase competition.

1984年、アメリカの大手通信会社AT&Tは競争を激化させるために解体された。

 ボキャブラリー

Monopolynoun単一の企業やグループが市場全体を支配し、競争を制限する状況
Acquisitionnounある企業が別の企業やその資産を買収または支配するプロセス
Fall behindphrasal verbライバルに追いつけない
Step inphrasal verb特に助けるために、困難な状況に巻き込まれる
Break upphrasal verb大きな組織や企業を小さな部分に分ける

 日本語訳

世界的な大企業の多くが解体を余儀なくされてきた。これはしばしば、法的な課題や財務上のトラブル、あるいは業界の変化についていけないなどの理由で起こる。

最も有名な解体のひとつは、1911年のスタンダード・オイルである。米国最大の石油会社であったが、政府は違法な独占企業であると判断した。同社は34の小さな会社に解体され、後にエクソンモービル、シェブロン、コノコフィリップスとなった。日本では1947年、連合国が財閥と呼ばれる三菱、住友、三井などの大企業グループを解体したときに、同じようなことが起こった。これらの企業は銀行から重機械に至るまで、多くの産業を支配していた。

1984年、アメリカの大手通信会社AT&Tは競争を激化させるために解体された。同様にイギリスでは、1981年にブリティッシュ・テレコム(BT)がイギリスの郵便局から分離された。

近年では、経営難や業界の変化により、さらに多くの企業が解体している。かつて強力なアメリカ企業であったゼネラル・エレクトリックは、2021年に航空、ヘルスケア、エネルギーの3事業に解体された。ドイツのシーメンスは2020年にエネルギー事業を、ダイムラーは2021年にトラック事業と自動車事業を、日本の東芝は長年の財務問題と投資家の圧力を受けて2023年に解体した。

そして今、インテルも同じ運命をたどるかもしれない。かつてコンピューターチップのリーダーだったインテルは、台湾のTSMCやAMDとの競争に苦戦している。ライバルとは異なり、インテルはチップを設計・製造しているが、その工場は遅れをとっている。そのため遅れが生じ、アップルのような顧客は他のサプライヤーに乗り換えることになった。

もしインテルが解体すれば、その製造部門であるインテル・ファウンドリー・サービスはTSMの良い買収先となるかもしれない。一方、ブロードコムはインテルのチップ設計とAI事業に興味を持っている。米国政府も外国企業の買収を阻止するために介入する可能性がある。

企業の解体は必ずしも悪いことばかりではない。解体の後に、より強く、より焦点を絞ったビジネスになることもある。しかし、企業が解体を余儀なくされる場合、たいていは変化する世界に適応できなかったことを意味する。

SOURCE:CNBC via YouTube

ポッドキャストの続きは で!

月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習

「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。

1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。

1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1

是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。

今すぐ無料お試しを申し込む 

※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。