ホンダと日産の合併交渉 Honda-Nissan Merger Talks
今回の記事は「ホンダと日産の合併交渉」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
A merger is on the cards between Honda Motor and Nissan Motor, Japan’s second- and third-largest automakers, with Mitsubishi making up the third angle of the three-way partnership.
日本第2位と第3位の自動車メーカーである本田技研工業と日産自動車の合併が目前に迫っている。3
ボキャブラリー
Merger | noun | 2つ以上の企業が1つの組織に統合されること |
---|---|---|
Announce | verb | 決定や出来事について公に発表する |
Capability | noun | タスクを遂行したり目標を達成する能力や潜在力 |
Potential | adj | 将来的に何かに発展する可能性を持っている |
Team up | phrasal verb | 共通の目標を達成するために他者と協力する |
日本語訳
日本第2位と第3位の自動車メーカーである本田技研工業と日産自動車の合併が目前に迫っている。3グループは昨年12月にこの計画を正式に発表した。この提携が自動車業界に大きな影響を与えることは間違いない。
しかし、話を最初に戻そう。昨年3月、『Quartz』は、テスラや中国のEVメーカーに対抗するため、両社が提携に向けて協議していることを報じた。その時点では、両社の電気自動車の能力をまとめるという話だった。そして8月、ホンダと日産は協力することに合意しただけでなく、第3のパートナーとして三菱を加えた。
合併協議のニュースは1ヶ月以上前に話題になったが、これは主に台湾のフォックスコングループが日産を買収する可能性があるという報道に対する自動車メーカーの反応であった。かつて鴻海(ホンハイ)精密工業として知られていたFoxconnは、Luxgenブランドでしばらく前からEVを製造しており、台湾の自動車市場以外にも進出する意欲を見せている。
合併はコスト削減だけでなく、新技術の創出にもつながるのは明らかだ。CNBCが報じているように、合併計画のニュースは、大手自動車会社がテスラや中国のBYDといった世界的なEVメーカーとの強い競争に直面している時にもたらされた。合併が実現すれば、世界が完全な電動化に向かうなか、日本企業は競争力を維持できるだろう。年間販売台数は800万台で、世界第3位の自動車グループが誕生することになる。この数字を上回るのは、トヨタとフォルクスワーゲンだけである。
一方で、この契約には重大な障害もある。まず、レイオフの可能性があるため、政治的な監視が強まるだろう。その上、日産は現在フランスの自動車メーカー、ルノーと厄介な関係にあり、それをまず解決しなければならない。
今は、風向きを見極めながら様子を見る時期なのだ!
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。