月面ドライブ Driving Around on the Moon
今回の記事は「月面ドライブ」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Next time you drive over a bump, think about the challenges astronauts will face and the advanced technology that will help them solve these problems.
今度凸凹道を走行する時は、宇宙飛行士が直面するであろう課題と、その解決に役立つ先端技術について考えてみよう。
ボキャブラリー
Gravity | noun | 物体を地球の中心、または質量を持つ他の物理的な物体に引き寄せる力 |
---|---|---|
Terrain | noun | 特にその物理的な特徴に関しての土地の広がり |
Pressurized | adj | 大気圧よりも高い圧力で維持されている |
Contract | noun | 書面または口頭による合意、特に雇用、販売、賃借に関するもので、法律による強制力を意図したもの |
Take off | phrasal verb | 特に衣服などを脱ぐ |
日本語訳
道路を運転することが大変だと思うなら、月面での運転を想像してみてほしい!道路はなく、重力はほとんどなく、表面は鋭い岩や塵でいっぱいだ。しかし、NASAのアルテミス・ミッションに参加する宇宙飛行士は、約6年後にまさにそれを経験することになるのだ。
最大の課題はタイヤだ。
月面車(LTV)は、地球で使われているようなゴムタイヤの代わりに、月の荒れた表面を移動するための特別な車輪を必要とする。この車輪は、鋭利な岩の上を走行したり月の塵にはさまれたりすることないよう、非常に丈夫で柔軟でなければならない。
タイヤについて詳しく話す前に、LTVについて知ろう。NASAは、宇宙飛行士が車内でヘルメットを脱ぐことができる与圧式ローバーを作りたいと考えている。このローバーを設計しているのはトヨタで、宇宙飛行士が月面で長距離を運転しながら安全で快適に過ごせることを目標としている。NASAはまた、アルテミス・ミッションに最適なLTVを開発するため、他3社と契約を結んだ。ローバーは強靭で、月の昼夜の極端な気温に対応でき、サンプル採取や実験のために長距離を走行できるものでなければならない。契約企業は、ヒューストンのIntuitive Machines社、ゴールデン(コロラド州)のLunar Outpost社、ホーソーン(カリフォルニア州)のVenturi Astrolab社である。そのうちの2つは、タイヤ会社のグッドイヤーとミシュランを含むコンソーシアムである。
さて、タイヤの話に戻ろう。NASAとそのパートナーは、壊れない車輪を作りたいと考えている。形状記憶フォームのように、曲げても元の形に戻る金属合金を使うことを検討している。そうすれば、ミッション中にタイヤを交換する必要がなくなる。
NASAは以前にもタイヤに関する問題に直面した。キュリオシティ火星探査車は、わずか10マイルを走行したところでトレッドが2箇所破損した。有人ミッションでは、月での走行が安全でスムーズであることが保証されなければならない。つまり、新しいタイヤとローバーの技術は、アルテミス・ミッションの成功にとって非常に重要なのだ。
今度凸凹道を走行する時は、宇宙飛行士が直面するであろう課題と、その解決に役立つ先端技術について考えてみよう。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。