ミランのアイスクリーム禁止令 Milan’s Ice-Cream Ban
今回の記事は「ミランのアイスクリーム禁止令」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Many countries are trying hard to attract tourists to make money, but cities in Europe face a different challenge.
多くの国々が観光客を誘致してお金を稼ごうと懸命になっている一方、ヨーロッパの都市はそれとは異なる課題に直面している。
ボキャブラリー
Attract | verb | 魅了する;引きつける |
---|---|---|
Challenge | noun | 困難な仕事または問題;特別な努力を必要とする何か |
Protest | verb | 特に公然と、反対や不承認を表現する |
Balance | noun | 異なる要素が等しい、または正しい比率である状態 |
Tradition | noun | 長い間に確立された、または受け継がれた考え方や行動様式 |
日本語訳
多くの国々が観光客を誘致してお金を稼ごうと懸命になっている一方、ヨーロッパの都市はそれとは異なる課題に直面している。多すぎる観光客を管理しようとしているのだ。観光スポットに訪問時間を設定したり、観光客に新たな税金を導入したり、人気スポットの混雑を緩和するためにビーチ近くのバーやレストランの店舗数を制限したりしている。
ヴェネツィアやミラノのようなイタリアの都市は、多すぎる観光客に対応するために強力な手段を講じている。ベネチアでは4月25日から、7月中旬までの最も混雑する週には、日帰り観光客に5ユーロの入場料を課すことにしている。
ミラノでは、深夜0時以降の食べ物や飲み物の販売を禁止し、夜間の賑わいをコントロールしようとしている。禁止令にはアイスクリームも含まれる!
この禁止令の主な理由は、深夜に食べ物やアイスクリームを売っている場所に大声で騒ぐ観光客が集まり、現地住民に迷惑がかかるのを防ぐためだ(特にポルタ・ヴェネツィアと呼ばれる繁華街)。市当局は、5月から11月までの間、市内の12箇所で深夜0時以降の持ち帰り食品販売をすべて停止したいと考えている。マルコ・グラネッリ副市長が言うところによると、楽しさと住民の平和のバランスを取りたいのだという。
しかし、この計画は地元住民を非常に不愉快にさせた。深夜にアイスクリームを食べるのはミラノの長い伝統であり、人々はこの伝統を終わらせたくないのだ。
多くの人々が抗議したため、政府は計画を変更せざるを得なかった。結果、禁止令が適用されるのはアルコールと一部の食品だけになる。
興味深いことに、ミラノは2013年にもアイスクリーム禁止令を発布しようとしたが、その時も多くの人々が抗議したため、計画は反故になった。
今回、アイスクリームを禁止令に含めなかったことについて、イタリア企業連盟の会長は称賛の声明を発表した。彼はスカイ・ニュースに対し、「アイスクリーム禁止令は愚かで、我々を支える観光業にとって非常に悪い知らせだった。」、と述べた。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。