日本:高齢者を受け入れる職場 Japan Embraces Age in the Workplace
今回の記事は「日本:高齢者を受け入れる職場」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Japan's workforce is facing a significant shift.
日本の労働力は大きな変化に直面しています。
ボキャブラリー
Revere | verb | 何かに対して深い尊敬や称賛の念を抱く |
---|---|---|
Surge | verb | 突然、力強く増加する |
Enticing | adj | 魅力的な、誘惑的な |
Missed opportunity | noun | 逃してしまったチャンス |
Asset | noun | 役に立つ、あるいは価値のあるものや人 |
日本語訳
1950年代、50歳を迎えることは老年に近づくことを意味していた。2023年になると、特に日本のような年齢を尊ぶアジア諸国では、「老い」に対する考え方が一変している。現在、日本では70歳を迎えることは新たなスタートとみなされることが多い。
NIKKEIAsiaの最近のデータは、このような見方を示している。70歳以上を雇用する日本企業は急増しており、過去10年間で倍増して40%に到達した。さらに、日本の労働人口の10.6%、約640万人が65歳以上である。OECDのデータに基づくと、この年齢層の労働者は米国でわずか7%、ドイツで4%しかいない。
日本の労働力は大きな変化に直面している。円安と、1990年代の景気後退以前に働き始めた人々の定年退職が近づいていることは、募集が増える一方で労働力が減ることを意味する。これに対して、住友化学や村田製作所のような企業は、高齢の従業員を引き留めるために魅力的なインセンティブを提供しており、多くの場合、これまでの給与額で65歳まで働けるようにしている。
高齢者は役員室を埋めるだけではない。トリドールやロイヤルホールディングスのような接客業でリーダーを務める人もいれば、建設業、運輸業、小売業など、肉体的に過酷な仕事に挑む人もいる。この傾向は、潜在的な健康リスクを考慮すると、高齢の従業員にとって安全な労働条件が必要であることを強調している。
若い労働人口が減少し、移民労働力も限られている日本は、高齢者を貴重な資産とみなしている。ノジマの田島取締役の言葉を借りれば、「高齢者のスキルを活用しないことは、チャンスを逃すことだ。」
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。