コンサートはインフレを煽るのだろうか? Is a concert capable of stoking inflation?
今回の記事は「コンサートはインフレを煽るのだろうか?」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Similarly, Taylor Swift’s performances had an economic impact in cities like Las Vegas.
同様に、テイラー・スウィフトの公演はラスベガスなどの都市で経済効果をもたらした。
ボキャブラリー
Fuel | verb | 特定の状態を継続させたり、より強くさせたりする |
---|---|---|
Flock | verb | ある場所に大勢で行く |
Wrestle | verb | 難しい課題や問題で悩む |
On the horizon | other | 何かが近づいている、あるいは起ころうとしている |
Hospitality | noun | ゲスト、訪問者、または見知らぬ人を友好的かつ寛大に迎え入れ、もてなすこと |
日本語訳
音楽コンサートはインフレを煽ることができるか?コストが増えれば物価も上がり、通貨の価値が下がる。これは、スウェーデンを含む多くの国の苦悩である。5月、専門家は、スウェーデンのインフレ率上昇の異常な原因を発見した。ポップ界のスーパースター、ビヨンセがストックホルムで行ったコンサートだ。
Danske BankのエコノミストMichael Grahnは、ビヨンセのコンサートがスウェーデンのインフレ率を0.2%ポイント押し上げたと主張した。BeyHiveと呼ばれる世界中のビヨンセファンがスウェーデンに集まり、航空券、ホテルの部屋、コンサートのチケットを購入した。その結果、ホテルやレストランの価格が上昇し、"Beyonce blip"または "Beyflation"と呼ばれるインフレ率の上昇につながったのだ。
しかし、フォーブスのような評論家は、スウェーデンが以前からインフレに直面していたため、ビヨンセのせいにするのは不合理だと主張。また、彼女の訪問がもたらした経済効果、特にホスピタリティ産業への貢献も強調した。
音楽イベントが物価に影響を与えたのは今回が初めてではない。2017年のワールドカップもスウェーデンで物価の高騰を招いた。同様に、テイラー・スウィフトの公演は、ラスベガスなどの都市で経済的な影響を及ぼした。
スウェーデンでは、6月にブルース・スプリングスティーンの公演が予定されており、別の音楽イベントが目白押しだ。これでまた 「blip(突然のブレやバグのこと)」が発生するのだろうか。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。