サラダロボット革命 The Salad Robot Revolution
今回の記事は「サラダロボット革命」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
However, Sweetgreen admits it will require fewer workers per shift in the future.
しかし、スウィートグリーンは、将来的には1シフトあたりの労働者数を減らす必要があることを認めている。
ボキャブラリー
Relish | verb | 大いに楽しむ |
---|---|---|
Advancement | noun | 開発または改善 |
Critical | adj | 批評の、酷評的な、批判的な |
Inspect | verb | 知るために、何かをじっくりと観察し、問題点を見つける |
Transform | verb | 構成や構造を変える |
日本語訳
新鮮なサラダを食べたくない人はいないでしょう。多様でおいしい一皿を作るには、切ることと盛り付けることに多大な労力が必要になります。しかし、サラダチェーンのSweetgreenは、その解決策として自動化を提案しています。
Sweetgreenは、シカゴ郊外のネーパービルにある「Infinite Kitchen」でロボットを採用しました。2020年にSpyce Kitchenから買収した技術で、サラダの盛り付けを自動化するのです。顧客はアプリや店内の画面を使ってサラダを選択します。すると、皿がベルトコンベア上を進み、レンズ豆やビーツ、チーズやローストチキンなど、各材料のところで止まっておいしい一皿を構成していきます。
このような進化を遂げたとき、ひとつの疑問が生まれます:人間の労働力はどうなるのでしょうか?Sweetgreenのレストランでは、通常、1回のシフトに20人のチームが構成されています。この人たちは職を失うのでしょうか?幸いなことに、そうではありません。ロボットが盛り付けを行うとはいえ、刻んだり、ディスペンサーに追加したりする作業には、人間が必要です。さらに、お客さんの手元に届く前に、人間がそれぞれの皿をチェックします。しかし、Sweetgreenは、将来的には1シフトあたりの労働者数を少なくする必要があることを認めています。
Infinite Kitchenロボットは、Miso RoboticsのFlippyやKitchen RoboticsのBeastroなど、増え続ける食品専用ロボットの仲間入りを果たしました。レストランの自動化革命が到来し、私たちが飲食物を消費する方法を変革していることは明らかです。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。