開始と停止を繰り返す?最も長い吊り橋の物語 Start…stop…start: The Saga of the Longest Suspension Bridge
今回の記事は「開始と停止を繰り返す?最も長い吊り橋の物語」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Finally, with support from the current government, everything seems set for construction to start in 2024.
しかし、現政府の支援もあり、2024年の着工にこぎ着けた。
ボキャブラリー
Mammal | noun | 哺乳動物;雌が自分の母乳で子を養う動物 |
---|---|---|
Suspension | noun | 一時停止 |
Strait | noun | 海峡;瀬戸 |
Attempt | noun | 試み;企て;何かを達成しようとするための努力 |
Current | noun | 湖水または海水の潮汐または非潮汐の動き;力によって生じる流れ |
日本語訳
50年以上にわたって始まっては止まり、止まっては始まりを繰り返した橋のプロジェクトをご存知でしょうか?実は、この橋の物語はさらに遡り、古代ローマ人が建設を試み、1866年に技術者が研究したものです。
今回取り上げる橋は、強い潮流と風を伴う幅3.2kmの水路、メッシーナ海峡を挟んでイタリア本土とシチリア島を結ぶものです。何度も試行錯誤を繰り返した末に、まだ建設には至っていません。
橋の建設は、政治、社会的圧力、経済的な理由で困難な状況にあるのです。政治家のシルビオ・ベルルスコーニは、イタリアの首相を3期務めた際に橋の建設を試みましたが、後継者がその都度プロジェクトを中止してきました。また、地元民はフェリーで渡ることを好む人が多く、橋の建設に好意的ではありません。さらに、鳥類や哺乳類の生息地として重要な保護区が、橋の建設によって傷つけられることも懸念されています。
しかし、現政府の支援もあり、2024年の着工になんとかこぎ着けました。橋の長さは3,300メートルで、吊り橋としては世界最長のものになります。1時間に6,000台の車両と1日200本の列車を運ぶことができ、シチリア島の約500万人の人々がイタリアの他地域へより速く、より簡単に移動できるようになります。
この橋は、これ以上遅れが出ない限り、素晴らしい功績を残すことでしょう!
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。