空飛ぶタクシー:離陸まであと少し! Air taxis: Closer to take off
今回の記事は「空飛ぶタクシー:離陸まであと少し!」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
If Volocopter gets permission to use at least 10 air taxis during the Paris Olympics, it could be a big step forward for air taxi services around the world.
もし、パリオリンピックで10台以上のエアタクシーの使用許可が下りれば、世界中のエアタクシーにとって大きな一歩になるかもしれません。
ボキャブラリー
Takeoff | noun | 航空機が地上を離れ、飛行を開始する瞬間 |
---|---|---|
Novelty | noun | 新しい、オリジナルである、または珍しいという質 |
Infrastructure | noun | 社会または企業が活動するために必要な、物理的・組織的な基本構造および施設 |
Vertical | adj | 縦の;垂直の |
Approval | noun | 承認;何かに対して正式に同意または許可を出すこと |
日本語訳
オリンピックのような世界的なイベントは、スタジアムやホテル、道路、交通機関などのインフラ整備につながることが多い。そこに「バーティポート」が仲間入りする日も近い。バーティポートとは、新しいタイプの飛行体である電動垂直離着陸機(eVTOL)のための特別な空港を指す。
フランス、日本、サウジアラビア、シンガポール、オーストラリアといった国々が、バーティポートの建設を計画している。2024年のパリ夏季オリンピックを控え、フランスでは乗客にエアタクシーサービスを提供するためにバーティポートをの開発に取り組んでいる。ポントワーズにあるヨーロッパ初のバーティポートでは、ドイツのVolocopter社製のeVTOL機の離着陸が行われた。同社は2024年までにシンガポールで、2025年までに日本でエアタクシー「VoloCity」サービスを開始する計画もある。
しかし、商業用エアタクシーのライセンスを取得するよりも、バーティポートを建設する方が簡単という課題がある。新しい移動手段ゆえに、認可を得るのが難しいのだ。多くのスタートアップがエアタクシーに取り組んでいるが、Volocopterがレースをリードしているようだ。何度もテスト飛行を行い、大口の投資家からも支援を受けている。
もしVolocopter社がパリオリンピック期間中に最低10台のエアタクシーの使用許可を得ることができれば、世界中のエアタクシーサービスにとって大きな前進となる。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。