ブラジルのダム決壊、採鉱産業に影響 Dam collapse in Brazil affects mining industries
今回の記事は「ブラジルのダム決壊、採鉱産業に影響」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Global regulations should be set up for the construction and inspection of tailing dams.
建設や尾鉱ダムの検査で世界的な規制を設けるべきである。
ボキャブラリー
collapse | verb | 崩壊、つぶれる。突然くずれること |
---|---|---|
cheap | adj | 低価格の。高価でない |
crack | noun | 亀裂。なにかを分裂させることなく、表面に入ったひび。 |
regulation | noun | 企業、産業の行動を法律や規則によって制御、管理すること。規制。 |
inspection | noun | 検査。注意深く何かを検査する行為。特に規則や法律が順守されているか調べること。 |
日本語訳
1月25日、ブラジルのブルマジニョ地域にあるダムが決壊し、1170万立方メートルの泥が放出された。その事故で171人が死亡し、141人が行方不明になっている。ダムは86メートルの高さだった。
ダムには、鉱山の鉄鋼石運営による廃棄物が含まれていた。それは鉱山から排出された副産物を保存する最も安価な方法である。これは、ダムの構造内にきれつが発生するリスクを高める。
"ヴァーレSAダムの決壊は警告である。建設や尾鉱ダムの検査で世界的な規制を設けるべきである。
"
参考動画
Vale SA damの決壊についての報道です
SOURCE: NBC News via YouTubeポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。