若者の血液は老化を防げる? Can young blood defy the aging process?
今回の記事は「若者の血液は老化を防げる?」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
There might be some truth in the claim because recent studies have shown that young plasma has a positive impact on Parkinson's disease.
最近の研究では、若者の血漿がパーキンソン病に良い影響を与えると示しているので、その主張にはいくつかの真実があるかもしれない。
ボキャブラリー
founded | verb | 設立する。組織、会社、政党などを開始する |
---|---|---|
truth | noun | 真実。本当として受け入れられている事実、または信念 |
service | noun | サービス。公共ニーズのために提供されるシステム |
claim | verb | 主張する。何かが真実であると述べる、または申し立てる |
behave | verb | 態度をとる。振る舞う。行動する。特に他人に対して、特定の方法で行動したり振る舞う |
日本語訳
今、30歳以上の人々に若さを保つための新しいオプションがある。スタンフォード大学卒のジェシー・カーマジン氏が設立した「Ambrosia Medical」というスタートアップ企業が、若者の血液が高齢者を復活させることができると主張している。既に、ロサンゼルス、サンフランシスコ、タンパ、オマハ、ヒューストンの5つの米国の都市で輸血サービスを開始している。これらの都市の顧客は、PayPalで支払うことでサービスを受けることができる。1リットルの若者の血液の輸血には8,000ドルかかるが、2リットルの場合は12,000ドルになる。
昨年、Ambrosiaはその効果をテストするために81人の参加者に臨床試験を行った。同社は効果があったと主張している。
最近の研究では、若者の血漿がパーキンソン病に良い影響を与えると示しているので、その主張にはいくつかの真実があるかもしれない。血漿は正常な血圧を保つためのタンパク質を含んでいる。カリフォルニアのバイオテクノロジー会社のAlkahestの科学者による以前の研究では、若いマウスの血漿を高齢マウスに注入したところ、高齢マウスは若いマウスのように行動した。
参考動画
若者の血漿(plasma)のお話です
参考動画
TED TALK “Why we have too few women leaders”