Massive unproductive investment: A worry for China 中国の懸念、ばく大な効果のない投資
今回の記事は「中国の懸念、ばく大な効果のない投資」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSlow Down
Between 2009 and 2013, the proportion of ineffective investment was about half of the government’s total investment in the economy.
2009年から2013年にかけて、中国経済における中国政府の投資総額の約半分は無駄な投資だった。
proportion=比率の事です。
ボキャブラリー
wasteful | adj | 無駄な。必要以上に何かを使うこと、貴重なものを無駄にすること |
---|---|---|
worth | noun | 価値がある、に値する。一定の期間続く、特定の価値を持つ何かの量 |
ineffective | adj | 効果のない。望む効果を生み出さない |
sector | noun | セクター、分野、領域。経済の場所、特定の種類の仕事を含む経済の一部 |
allocate | verb | 配分する、割り当てる。特定の目的のために誰かに与えられる何かの量または取り分 |
日本語訳
中国政府は過去5年間にばく大な無駄な投資を行った。2つの政府機関――中国国家発展改革委員会およびマクロ経済研究院によるリポートによると、2009年以来6.8兆ドル相当の「無駄な投資」が行われたという。2009年から2013年にかけて、中国経済における中国政府の投資総額の約半分は無駄な投資だった。
2008年の世界的な経済危機の後に、鉄鋼や自動車などの産業はその無駄な投資の大部分を受け取った。住宅部門さえ巨額の投資を受け取った。これらの年に中国はたくさんのアパートを建てすぎた。購入者がいないために、これらの建物は空室になっている。
同リポートによると、政府資金の間違った割当、正確さに欠ける投資判断、中国高官による不正が中国経済のばく大な無駄につながったとしている。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。