A new breath test to diagnose lung cancer 肺がんを診断するための新しい呼気検査
今回の記事は「肺がんを診断するための新しい呼気検査」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSlow Down
Nonetheless, X-rays are not a perfect way to distinguish between cancer and any other medical condition.
しかし、X線はがんやその他の内科疾患を区別する完璧な方法ではない。
make people uneasy=makeは使役の動詞ですね。人々をuneasy(不安)にさせるという意味です。
a new research promises to make the process simpler=この文章のpromiseは約束というよりも見込みがある、望があるという意味となります。
the tumor=英英辞典ですと・・a mass of tissue found in or on the body that is made up of abnormal cells、これはつまり腫瘍の事になります。
ボキャブラリー
tension | noun | 緊張。リラックスできなくする緊張感 |
---|---|---|
detect | verb | 見つける、発見する。何かが存在することを発見すること |
mass | noun | かたまり。塊、または明確またははっきりした形を持っていない物質 |
distinguish | verb | 区別する。人や物の違いに気付くこと |
lead | noun | 先導の、主要な。地位や権威が最高の |
日本語訳
がん検査は往々にして人々を不安にさせ、緊張を生む。しかし、新しい研究は、肺がんの診断する方法をもっと簡単にしようとしている。European Respiratory Society International Congressによって9月8日に発表された情報によれば、人の息の温度で肺がんを探知できるという。
肺がんの標準的な検査は胸のX線である。通常、腫瘍をX線で見つけることができる。腫瘍は灰色の塊のように見える。しかし、X線はがんやその他の内科疾患を区別する完璧な方法ではない。
イタリアのフォギア大学による研究の主執筆者であるジョバンナ・エリシアナ・カーパグナノ教授によると、その検査は肺がんの兆候を持っていた82人に対して行われ、その内、42人が肺がんだと診断された。
肺がんを診断するこの新しい方法の正確さについて最終的な結論を下す前に、すべてのリポートがさらに分析されることになる。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。