Free Trade in Mexico? メキシコでの自由貿易?
今回の記事は「メキシコでの自由貿易?」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSlow Down
IFT’s job is to decide whether these two powerful companies prevent other companies from doing business.
IFTの職務は、この2つの強力な会社が他の会社のビジネスを妨げていないかどうかを見極めることである。
is scope for sufficient competition=余地がある、十分な競争の・・という意味です。
In this regard=この関連で、この件[こと]についてEXprovide material in this regardこの件で資料を提供する
regulator=取締官、監視官 【アクセントに注意!!】
On the other hand=一方で
whereas=二者あるいは二つの事柄を比較して大きな差があるときに用いられる。[EX] I'm enthusiastic whereas she isn't. 私は熱心だが、彼女は違う
Presently=現在、目下
ボキャブラリー
measure | noun | 措置、法案。ある目的のための手段として計画された、または手段として取られる処置;特に制定法案 |
---|---|---|
ensure | verb | 保証する。(何かを)確実、確定的、または安全にすること |
competition | noun | 競争、競合。最も有利な条件を提供することによって第三者からの業務を確保するために別個に行動する2人以上の当事者の努力 |
reform | noun | 改革。何かを改善するよう意図された行動、計画、規則など |
firm | noun | 会社。事業組織 |
日本語訳
メキシコのエンリケ・ペニャ・ニエト大統領は、国内での企業の自由競争を保証するためにいくつかの措置を導入した。2013年12月にはニエト大統領の改革のおかげで、他の石油会社がメキシコで操業できるようになり、75年間にわたる国営石油会社ペメックスの支配が終わった。
現在ニエト大統領は、国内で通信・テレビ事業が十分に競争できる機会が確実にあるようにする計画である。この絡みで、ニエト大統領は連邦通信機関(IFT)を新しい通信監査機関として創設した。メキシコ最大の通信会社は、世界一の大富豪であるメキシコ人カルロス・スリムが所有するアメリカ・モビルである。一方、グルポ・テレビサは、エミリオ・アスカラガ・ジャンが経営する国内最大のテレビ局である。IFTの職務は、この2つの強力な会社が他の会社のビジネスを妨げていないかどうかを見極めることである。
現在、テレビサはメキシコの放送テレビの視聴者を70%押さえており、一方アメリカ・モビルは、メキシコの固定電話市場の80%、ワイヤレス市場の70%を支配している。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。