Japan’s Nuclear Program: Going Forward from Fukushima 日本の原子力計画 ― 福島からの前進
今回の記事は「日本の原子力計画 ― 福島からの前進」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSlow Down
However, the shutdown of all 50 nuclear plants in Japan since the tsunami as a safety precaution has left Japan’s nuclear power program in the lurch.
しかし、津波以来、日本に全部で50あった原子力発電所を安全予防措置として閉鎖したことは、日本の原子力計画を見殺しにしてしまった。
ボキャブラリー
decisive | adj | 何かをある特定の方法で終わらせる |
---|---|---|
mitigate | verb | 何かに対する過酷さ、害悪、痛みを減らすこと |
lurch | verb | 誰か又は何かを援助や支持のないままにしておく |
precaution | noun | 起こりうる危害やトラブルを防ぐためになされる何か |
counterpart | noun | もう一方と同じ職務や目的を持つ人や物 |
日本語訳
日本の福島第一原子力発電所の洗浄は、今月、燃料プールから1500本の燃料棒を取り外してリスクを軽減する過程とともに、重要な局面に入る。
津波に襲われる以前、原子力は日本の電力需要の26%を提供していた。しかし、津波以来、日本に全部で50あった原子力発電所を安全予防措置として閉鎖したことは、日本の原子力計画を見殺しにしてしまった。日本は、燃料輸入の経済的影響を軽減するために、今後数月間にわたり、いくつかの原子力発電所の再開を目指している。
日本の原子力計画にとって建設的な知らせが、イスタンブールからやってきた。安倍晋三とトルコ首相が、黒海近くのシノプに4基の1200メガワット原子炉を造る野心的な計画に同意したのである。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。