Japan’s leaky nuclear plant 日本の漏れる原子力発電所
今回の記事は「日本の漏れる原子力発電所」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSlow Down
Another NRA official questioned whether TEPCO’s data could even be trusted.別のNRAの職員は、TEPCOのデータが信頼性のあるものなのか問題にしている。
ボキャブラリー
obstacle | noun | 障害、妨げている何か |
---|---|---|
leak | noun | 液体が漏れている穴または亀裂 |
disaster | noun | 大きな損害や人の命を奪う恐ろしい予期せぬ出来事、災害、惨事 |
crisis | noun | 不安定または危険な状態 |
official | noun | 特定の任務を持つ役員、官僚 |
日本語訳
福島第一原子力発電所の浄化は新しい障害にぶつかった。8月21日に、原子力規制委員会(Nuclear Regulation Authority、NRA)は放射性の汚染水の漏えいは7段階評価でレベル3と発表した。日本は自国だけでこの災害に対処しようとしてきた。しかし現在、その原子力発電所を所有している東京電力(TEPCO)でさえ国外からの支援を歓迎するだろう。
TEPCOは日本で厳しい非難を受けている。NRAの委員長である田中俊一氏は、「東京電力には危機感が全くない」と苦情を言った。漏えいは悪化している。別のNRAの職員は、TEPCOのデータが信頼性のあるものなのか問題にしている。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。