史上最長の政府シャットダウン The Longest Shutdown
今回の記事は「史上最長の政府シャットダウン」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
President Trump’s approval rating has gone down, and many Americans say they are paying more for food and utilities than last year.
トランプ大統領の支持率は大きく下がり、多くのアメリカ人が昨年より食料品や公共料金に多くお金を使っていると言っています。
ボキャブラリー
| Shutdown | noun | 企業、組織、または政府が一時的に運営を停止する状況 |
|---|---|---|
| Approve | verb | 計画や提案などを正式に承認する |
| Disabled | adj | 身体的または精神的な理由で行動や感覚などに制限がある状態の |
| Privately | adv | 政府ではなく、個人や民間企業によって |
| Bring back | phrasal verb | 何かを元のレベル、量、状態に戻す |
日本語訳
ドナルド・トランプ大統領は普段は多くのことを思い通りに進めます。しかし今回は違いました。連邦予算は9月30日に期限を迎え、それ以降、民主党と共和党は政府のサービスを維持するための新しい予算案で合意できていません。そのため、アメリカ史上最長となる37日間にわたる政府閉鎖(シャットダウン)が続いています。***(追加情報:シャットダウンは43日間続き、2025年11月12日に終了しました。)
大統領が予算に署名する前に、議会の承認が必要です。共和党は下院と上院の両方で多数を占めていますが、上院では法案通過には過半数ではなく60票が必要なため、法案は成立していません。
1975年以来、アメリカでは20回以上の政府閉鎖がありました。今回でトランプ政権下での政府閉鎖は3回目です。今回の閉鎖は、2019年の34日間の閉鎖よりも長く、これまでで最も長い閉鎖となっています。
民主党は、医療保険の支払いを助ける税額控除を継続させたいと考えています。また、トランプ大統領が削減したメディケイド(高齢者、障害者、低所得者を支援する医療制度)の資金を復活させたいとしています。さらに、連邦の医療機関の予算削減には反対しています。
下院は短期的な予算案を承認しましたが、上院で否決されました。その結果、多くの政府サービスは停止し、約140万人の連邦職員が無給休暇、または給料なしで働いています。
政府閉鎖が長引けば、さらに状況は悪化します。既に一部の職員は2回分の給料を受け取れず、政府向けに働く民間企業も支払いを受けていません。閉鎖は週ごとにアメリカ経済の足を引っ張ります。食料支援、航空便、医療、ローン申請など、多くの重要なサービスが影響を受けています。。
トランプ大統領の支持率は大きく下がり、多くのアメリカ人が昨年より食料品や公共料金に多くお金を使っていると言っています。一方、民主党はバージニア州とニュージャージー州で州知事選に勝ち、ニューヨーク市でも市長選で勝ちを収めました。こうした状況を見ると、「政府を再開させる政治的な争いで、民主党が勝ち始めているのか?」という疑問も出てきます。
【テーマ】The Longest Shutdown / 史上最長の政府シャットダウン
ともさんさん
政府シャットダウン過去22回発生しているようですが、ぶっちぎりで前回含めたトランプ政権下での43日、35日とワンツー。
3位のクリントン政権下の21日を大きくリード(?)しているのが現行政権とは…
いまの暮らしに不満や不安あるから民主党の選挙戦勝利だったり、足元37%まで支持率低下と逆風のなかでの2026/04からスタートする中間選挙、米国民の審判注視ですね。
Jtさん
I tried to organize the miscalculations of the Trump administration regarding a long-term shutdown from perspectives such as policy, strategy, and structural conditions. (日本語訳:トランプ政権による長期的な政府閉鎖について、その誤算を政策・戦略・構造的条件といった観点から整理してみました。)
They underestimated the sixty-vote threshold in the Senate. (日本語訳:彼らは上院で法案可決に60票が必要というハードルを甘く見ていました。)
They failed to separate the conflict over Medicare and social-security policy. (日本語訳:彼らはメディケアや社会保障政策をめぐる対立を切り離して考えることができませんでした。)
They lacked unity among Republicans. (日本語訳:共和党内の結束が欠けていました。)
They misjudged the economic costs and public opinion. (日本語訳:経済的なコストや世論を読み違えていました。)
Their strategy of adopting a hard-line stance proved counterproductive. (日本語訳:強硬姿勢を貫くという戦略は、結果的に逆効果であることが明らかになりました。)
I believe this failure of the Trump administration was not due to a single mistake, but rather the accumulation of several miscalculations. (日本語訳:今回のトランプ政権の失敗は、一つのミスが原因というよりも、いくつもの誤算が積み重なった結果だと考えています。)
nobotaさん
The cracks are showing everywhere—not just in the Trump administration’s declining approval ratings and this government shutdown, but also in the Ukraine crisis and the facade of Middle East peace. (日本語訳:トランプ政権の支持率低下や今回の政府シャットダウンだけでなく、ウクライナ危機や表面的な中東和平の状況など、あらゆるところに綻びが見え始めています。)
I’m seriously considering keeping a close watch to see if it will suffer metal fatigue and collapse somewhere. (日本語訳:どこかで金属疲労のように限界を迎えて崩壊してしまわないか、しばらく注視しようかと真剣に考えています。)
雨のち晴れさん
政府が43日間も閉鎖され、行政機能がストップするというのは日本人にはなかなか想像も出来ませんね!日本は何かあれば「お上の意向を伺いたい」「ルールはお上が決めてくれ」という志向がありますが、さすが反知性主義の国・アメリカですね。政府機関が完全ストップしても国民がさほど動揺しないということでしょうか(笑)
ちなみに反知性主義とは、簡単に言ってしまうと「エリート・権威に対宇する嫌悪感」で、国家や政府にコントロールされたくない、という主張につながる社会的傾向ですね。
政府のシャットダウンを社会として許容するのか、という点においてもアメリカと日本は真逆にあるな、と実感しました。
orangeさん
共和党と民主党、下院と上院の複雑な勢力の構造ですね。
少数の民主党議員の協力を得て、ギリギリの賛成60、反対40で1/30までの暫定予算案が成立したようですね。
1/30の期限を迎えるまでにトランプ氏が勢力を取り戻さないとまた政府のシャットダウンが起きるかもしれません。
1人のカリスマ指導者を必要とする大統領制では、単純に民主党に流れが変わるだけでは、不安定要素が増すだけで安定した政権は望めないのではないでしょうか。
Cooさん
漸くこの話題になりましたね(だいぶ長いと思ってましたが最長だったのですね)日本のメディアは殆ど報道ありませんね…
個人的には少し違う見方をしているかもしれません
トランプ氏のやり方等々は褒められたものではないものも多いのですが、この件というかアメリカの財政健全化だけはブレがあまり無い気がします
(金利を下げ無いと財政は火の車で、関税にしても財政に入リますしね)
M-san
日本では「国家公務員」といえば、基本解雇が無い職業ですね。
一方、米国では政府業務停止に伴う「休業」(これは再開されれば給料は全額支払われるとのこと)や業務縮小による「解雇」が当たり前のようですね。
当然政権交代では首のすげ替えは普通ですね。
トランプ政権の方針に伴う福祉関連予算や宇宙開発予算、国連関連の予算削減など色々問題は大きいと思います。
しかし、一方で「前年度比」をベースとしたあまり変わり映えのない予算に安住するのもいかがなものかと思います。
雇用の流動性、予算のダイナミズムは体の血流のようなもの。
長い間一定量が変化せず流れていると血管壁に沈着し、やがて動脈硬化を起こしかねません。
なので、予算のゼロベースの見直し、思い切ったメリハリは必要だと思います。
ただ弱者切り捨て・移民排除的な予算措置には賛成できません。
おかえりさん
最近、SNSでニュースも見るようになり、日本の政府の状況は多少理解できるようになりましたが、アメリカのことは全く触れておらず……オールドメディアと呼ばれてしまうTV,新聞などはその点いろんなニュースの詰め合わせパックのためバランスよく触れておくのが大事だなと感じました。
ニューヨーク州知事選の話は聞いていましたが、今更お恥ずかしながら、民主党と共和党を改めて調べないと理解できない始末。
https://diamond.jp/articles/-/353358
トレンドで逆行してるのもあり、民主党と共和党の対立というより、属人化してあまり党派としての違いがもしかしたら無いのかもと思いました。
ごっチャン
今回の記事と、先月のトランプ関税への各国の対応の状況(一息ついている様に見える)、今年9月のトランプによる米国企業へのは投資家の立場からの収益や株式配分の要求、8月の関税の仕組みの解説(税を払うのは輸入する側)、2022年のバイデン政権によるレアアースなどのEV館r年資源に関する国内サプライチェーン強化の動きのトピックスから、
「トランプ政権の支持率低下は国内の消費者や産業の苦境の反映だが、それは民主主義が機能している証でもあるため、今後トランプ政権自身も含めて自浄作用が働いて米国の事情は改善する」事に期待したいと思いました。
友好国以外に対しては、トランプ政権の高効率関税などのやり方は効果が薄く、かえって国内産業や消費市場に悪影響を与えることが、米国の有権者にも目に見えて来たことが、今回の支持率低下や民主党の巻き返しの背景にあると、今回の記事からも改めて感じました。
一方で、トランプ政権は言論統制などの動きを強めていますが、その中でも民主党が選挙で優勢に立っていると見えることは、民意を反映している証ではないかとも考えるため、トランプ政権も方向転換を含めて事態の改善を図るか、あるいは民主党が力を増して米国の状況を改善し、海外にも好影響を与えてくれるのではと楽観的ではありますが、期待する次第です。
参考トピックス〉
ポッドキャストの続きは
で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。
