米国のショッピングモールで楽しむ日本 Japanese Fun in US Malls
今回の記事は「米国のショッピングモールで楽しむ日本」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
Peter Yu, a senior director at Round One, told Bloomberg, "We’re aiming to give people who can’t go to Japan a glimpse of it."
ラウンドワンのシニア・ディレクター、ピーター・ユー氏はブルームバーグにこう語っている。「私たちは、日本に行けない人たちに日本を楽しんでもらうことを目指しています。」
ボキャブラリー
Revenue | noun | 事業活動から生み出される収入 |
---|---|---|
Demographics | noun | 人口とその中の特定のグループに関する統計データ |
Bankrupt | adj | 未払いの借金を法的に支払えないと宣言された |
Popularity | noun | 多くの人に好かれ、賞賛され、支持されている状態 |
Focus on | phrasal verb | 特定の主題や活動に注意と努力を注ぐ |
日本語訳
近年、アメリカのデパートは苦境に立たされている。ニュースやソーシャルメディアでは、「デパートは死んだ」、「なぜアメリカのデパートは死につつあるのか」、「アメリカのデパートの盛衰」といった悲しい見出しが並んでいる。かつては人で溢れかえっていた多くのデパートは、今や閑散としている。デパートのスペースを貸し出しているリース会社は、かつてのデパートの人気を取り戻したいが、店舗を呼び込むのに苦労している。
この状況を変えることはできるのだろうか?もしそうだとしたら、人々をデパートに呼び戻すために何をすべきなのだろうか?
ブルームバーグは、いくつかのデパートが良い解決策を見つけたかもしれないと報じている:日本のゲームセンターだ。
これを理解するためには、まず日本について知る必要がある。1990年代から、日本のアミューズメント・ストア・チェーン、ラウンドワンは日本全国で娯楽を提供してきた。今では日本国内に100店舗以上を展開している。しかし、人口動態が変化し、ゲームセンターに通う年齢層が縮小したため、ラウンドワンはラウンドワン・エンターテインメントを設立し、アメリカにより力を入れ始めた。同社のビデオ・ゲームセンターはアメリカで人気を誇っている。店舗は主にデパートに置かれ、デパートに客足を呼び戻すのに一役買っている。
例えば、コネチカット州南西部にあるダンベリーフェアモール。2019年、衣料品会社のフォーエバー21をはじめとする店舗が倒産し、デパートに大きな空きスペースが生まれた。数カ月前、ラウンドワンはこの空きスペースのひとつに移転し、アメリカと日本をミックスしたエンターテインメントを提供し始めた。ボーリングやチキンフィンガーといったアメリカ人に馴染み深いものから、たこ焼き、カラオケ、UFOキャッチャー、人気ゲーム「ダンスダンスレボリューション」といった日本でおなじみのものまで揃っている。
ダンバリーフェアの店舗は、ラウンドワンにとって米国で54番目のゲームセンターとなる。ブルームバーグによると、米国の店舗は現在ラウンドワンの総売上の37%を占めており、これは5年前の2倍以上だ。ラウンドワンは、会社の成長に伴い、アメリカの多くのデパートに客足を呼び戻すことにも貢献している。ラウンドワンのシニア・ディレクター、ピーター・ユー氏はブルームバーグにこう語っている。「私たちは、日本に行けない人たちに日本を楽しんでもらうことを目指しています。」
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。