クラフト・ハインツ社、「ミート・オルタナティヴ」時流に乗る Kraft Heinz jumps on the ‘meat-alternative’ bandwagon
今回の記事は「クラフト・ハインツ社、「ミート・オルタナティヴ」時流に乗る」という内容です。さていったいどのような内容なのでしょうか。
今回のポッドキャストです。お聴き下さい。
本日のSentence
There are a lot of companies making burgers that look and taste like real meat, but they're not meat at all.
見た目も味も本物の肉のようなハンバーガーを作っている会社はたくさんありますが、そうした製品は本物の肉ではもちろんありません。
ボキャブラリー
democratize | verb | 国や組織に民主的な意思決定方法を採用させる、民主化する |
---|---|---|
condiment | noun | 塩、コショウ、酢、ケチャップなどの調味料 |
palate | noun | 味覚 |
ingredient | noun | 料理の材料(食材)や原料 |
plant-based | adj | 植物由来の |
日本語訳
今の時代、人々の舌を満足させるために、さまざまな食品が作られるようになりました。見た目も味も本物の肉のようなハンバーガーを作っている会社はたくさんありますが、そうした製品は本物の肉ではもちろんありません。シカゴに拠点を置く食品会社(主に調味料)として有名なクラフト・ハインツは、チリのスタートアップ企業TheNotCompanyと提携し、植物由来の卵や牛乳、肉を製造することにしました。合弁の金額は15億ドルです。「植物由来の食品を「民主化」したい 」と、米国クラフト・ハインツの責任者であるカルロス・アブラムス・リベラ氏は、新会社についてそう述べています。実際、インポッシブル・フーズやビヨンド・ミートといった植物由来のベジバーガー企業は、まだ(代替肉のために)本物の肉に比べてコストが高くつきます。また、商品数も限られていて、普段使いにはあまり適さない状況です。 結果として、多くの消費者にとって製品が身近なものになっていません。つまり私たちのライフスタイルの一部になっていないわけです。(植物由来の食品の開発で)新しい顧客のニーズに応える試みに加えて、クラフト・ハインツはオスカー・メイヤーのような有名自社ブランドにも新しい風を吹き込もうと取り組んでいます。オスカー・メイヤーについては、1年半前からパッケージの変更や成分表の見やすさに取り組んできました。
ポッドキャストの続きは で!
月額1,000円〜 スマホで手軽に始めるビジネス英語学習
「マット竹内の1日5分ビジネス英語」ポッドキャストの英文記事スクリプトは、WISDOM SQUARE で提供のサービス 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
1日10分ビジネス英語なら、ポッドキャストの英文記事スクリプトに加えて、内容理解クイズ、クイズランキングなどのコンテンツも充実しているので、ポッドキャストの内容の理解がさらに深まると同時に楽しく英語学習を進めていただくことができます。ポッドキャストから1歩進んだ英語学習をしたい方におすすめです。
1日10分ビジネス英語はスマートフォンでご利用いただけます。初回1ヶ月は無料でお試しが可能です!※1
是非この機会に1日10分ビジネス英語 をお試し下さい。
今すぐ無料お試しを申し込む※1 初めてご利用の方、1回限りとなります。